CÍNICAMENTE - перевод на Русском

цинично
cínicamente
cínico
cinismo
циничное
cínica
cínicamente

Примеры использования Cínicamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ese lema, cínicamente burlón, definió la era de estancamiento de Brezhnev.
Этот лозунг определял и цинично высмеивал брежневскую эру" ничегонеделания" и стагнации.
E igualmente asombroso, miles de niños pequeños son explotados cínicamente como combatientes.
Столь же поразительно и то, что тысячи детей цинично эксплуатируются в качестве комбатантов.
No he dicho que esté acusada, he dicho que están usando su presencia cínicamente.
Я не говорил, что она участвует в процессе, я сказал, что вы цинично пользуетесь ее присутствием.
¿Diciéndote cínicamente lo que quiere oír con la esperanza… de cosechar alguna recompensa?
Цинично поведавшей вам о том, что вы хотите услышать, в надежде поживиться за ваш счет?
Intenté usarte cínicamente pero eres tan poca cosa que
Я пытался цинично тебя использовать но ты такая охуенная дешевка,
contó cómo le torturé cómo cínicamente maté mujeres y niños chechenos.
подробно рассказал… как я пытал его, как цинично убивал чеченских женщин и детей.
Estas personas son calificadas cínicamente de" víctimas colaterales" de las bombas
Этих людей цинично называют<< случайными жертвами>> террористических взрывов
Pero o no verían o serían cínicamente indiferentes a los problemas del estancamiento que inevitablemente vendrían después.
Но они или не увидят или будут цинично безразличными к проблемам стагфляции, которая неизбежно последует.
Al mismo tiempo, la República de Armenia declara cínicamente su" deseo de solucionar el conflicto por medios pacíficos".
При этом Республика Армения цинично заявляет о" желании решить конфликт мирным путем".
Esta propaganda cínicamente preparada, patrocinada por el Gobierno de Rusia,
Эта циничная пропагандистская кампания, организованная российским правительством,
Es deplorable que ciertas personas estén explotando cínicamente la cuestión a fin de crear un clima de tensión en el país.
К сожалению, некоторые лица цинично муссируют этот вопрос с целью создания в стране атмосферы напряженности.
De esa guerra ha sido y es responsable el mismo Gobierno que pretende cínicamente presentar tales aeronaves como si fueran pacíficas palomas.
И ответственность за эту войну по-прежнему несет то самое правительство, которое цинично пытается изобразить подобные летательные аппараты мирными голубями.
No puede ser que se pueda comprar tan cínicamente la fidelidad de los Estados Unidos a la democracia en Ucrania.
Нельзя допустить, чтобы лояльность Америки в отношении положения дел с демократией в Украине была куплена таким циничным образом.
Cínicamente, al escritor ruso se le recordaron sus raíces georgianas,
Российскому писателю цинично напомнили, что он грузин и переживает за Грузию
Esos órganos también están amenazados por regímenes radicales que manipulan cínicamente a esas organizaciones y abusan de ellas para sus propios fines sinuosos.
Эти органы также находятся под угрозой, создаваемой радикальными режимами, которые цинично манипулируют этими организациями и используют их в своих корыстных целях.
Los esfuerzos de la Organización por introducir en Darfur una fuerza las Naciones Unidas están siendo frustrados cínicamente por el Gobierno del Sudán.
Усилия нашей Организации по развертыванию сил Организации Объединенных Наций в Дарфуре цинично подрываются правительством Судана.
Insto a la comunidad internacional a poner fin a este estancamiento político que cínicamente perpetua el odio, el aislamiento y el abuso.
Я настоятельно призываю международное сообщество покончить с этим политическим тупиком, беспринципно увековечивающим ненависть, изоляцию и надругательства.
La clase política de Rusia tiene razones abundantes para sentirse astuta y cínicamente orgullosa del sistema que ha inventado: garantiza los resultados que desea.
Российские политические круги имеют более чем достаточно оснований втайне цинично гордиться придуманной ими системой- она гарантирует нужные результаты.
cimientos para construir una comunidad internacional civilizada y no podemos permitirnos hablar cínicamente de las Naciones Unidas.
строительства цивилизованного международного сообщества, и мы не можем позволить себе цинично относиться к Организации Объединенных Наций.
Exterminan cínicamente a la población civil,
Имеют место циничное уничтожение гражданского населения,
Результатов: 120, Время: 0.0565

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский