CANÍBAL - перевод на Русском

людоед
ogro
caníbal
devorador de hombres
канибал
каннибалом
caníbal
каннибала
caníbal
каннибале
caníbal
людоедом
ogro
caníbal
devorador de hombres
людоеда
ogro
caníbal
devorador de hombres

Примеры использования Caníbal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y no lo olvides, un"caníbal entusiasta".
Не возможно забыть этого" энергичного каннибала".
En fin. Más vale un caníbal sobrio que un cristiano borracho.
Что ж, лучше трезвый каннибал, чем пьяный христианин.
Ese es el caníbal,¿verdad?
Они каннибалы, да?
¿Cómo un habitante subterráneo caníbal?
Как гуманоиды- каннибалы в подземных обителях?
Pero entonces, como Jen dijo recién ser un caníbal también es un poco inmoral.
Однако, как заметила Джен, быть канибалом тоже слегка аморально.
¡Eres un caníbal!
Ты людожор!
¿y cómo sabe mi apellido, caníbal?
Ј откуда ты знаешь мою фамилию, людоедка?
No me digas que eres un caníbal bulímico.
Не говори, что жрешь тощих.
¿Entendiste, caníbal?
Ты понял, Нипси?
Este caníbal al que va a hacer
Этот каннибал вы знаете его Я думаю
Bueno, cardenal o caníbal, ojalá hubiera elegido el amor hace 20 años. A ver si me entero.
Ладно, кардинал или каннибал. Мне жаль, что двадцать лет назад я не выбрала любовь.
se preguntó qué monstruoso caníbal y salvaje podía siempre han ido de una muerte-la cosecha con una aplicación de hacking, horrible.
что чудовищный людоед и диких может когда-либо пошли смерти уборки с такой взлом, ужасающая реализовать.
No es tan ingenioso como Hannibal el Caníbal, pero tiene una demografía mucho más amplia que tú.
Не так красиво, как Ганнибал- Каннибал, но у него охват шире, чем у вас.
dedicado a un negocio tan caníbal como la venta de las cabezas de los idólatras muertos?
занимающихся такой бизнес, как людоед продажи главы мертвых идолопоклонники?
La otra opción es que te quedes aquí con tu amigo caníbal y veas cuánto aguantas.
Или же можешь остаться здесь, со своим другом- каннибалом и проверить, сколько проживешь.
Y estaba pensando, ella es un caníbal o en verdad no es tan graciosa
И я сижу и думаю что же с ней, или она каннибал… или она не забавна и я склонялся к каннибалу,
Deja de sonreír", grité,"y por qué no me dijiste que ese infernal arponero era un caníbal?".
Остановите ваших ухмыляясь", кричал Я", и зачем вы не говорили мне, что что адский harpooneer был людоед?".
Usted chicos me recuerdas que caníbal aleman que anuncian para un amigo
Вы, ребята, напоминаете мне того немецкого каннибала, который рекламировал другу свои услуги,
y es un caníbal loco que desea gobernar el cielo.
является невменяемым каннибалом, стремящимся к господству в небе.
No soy caníbal pero acabo de salir de una relación larga así que vengo con un equipaje pesado.
О нет, не каннибал но я совсем недавно разорвала серьезные отношения поэтому я могу придти с багажом.
Результатов: 93, Время: 0.0625

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский