CANTARON - перевод на Русском

пели
cantaban
canciones
спели
cantaron
запели
cantaron
распевали
cantaron

Примеры использования Cantaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al final de la velada, vino New Edition y cantaron su canción preferida.
А подконец подвалили Нью Эдишн, и спели ее любимую песню" Помешает ли тебе дождь?".
Los abogados marcharon, cantaron, danzaron y cambiaron sus maletines por carteles
Юристы шествовали, пели, танцевали и обменивали свои портфели на плакаты
bebieron mucho vino de arroz y cantaron, y contaron una larga historia en su idioma.
они напились рисовым вином и запели, рассказывая длинную историю на своем языке.
Igual le cantaron a Obote hasta que supieron que usaba la economía como su cuenta personal.
Точно также они распевали и для Оботе, пока он не положил всю экономику страны на свой личный счет банке.
El otro día todos me cantaron así que hoy quiero devolverles el favor.
Как-то раз вы все спели для меня, Так что сегодня я хочу ответить тем же.
Ustedes cantaron tan gloriosamente
Вы пели так же божественно
los Warblers cantaron detrás de él.
Соловьи пели позади него.
en sus rodillas, como se la cantaron a ella en las rodillas de su madre.
держа на коленях, а ей пела ее мать, держа на коленях.
Lucas y Juan, que cantaron el evangelio delante de Cristo.
Лука и Иоанн, поющие хвалы во имя Господа нашего, Иисуса Христа.
Las mismas palabras que cantaron fueron su última comunión en esta solitaria barricada al amanecer.
Каждое слово в песне их связало одной цепью на одинокой баррикаде… поутру.
Las Bellas de Barden cantando lo mismo que cantaron en las finales del año pasado.
Красавицы" исполняют ту же песню, что и в финале прошлого года.
El 5 de junio, millares de colonos cantaron y bailaron en Hebrón para celebrar la victoria del Primer Ministro electo Benjamin Netanyahu.
Июня тысячи поселенцев пели песни и танцевали в Хевроне, отмечая победу избранного на должность премьер-министра г-на Биньямина Нетаньяху.
Cantaron y bailaron, actuaron de ratones
Они пели и танцевали, они играли мышей
Bailaron, cantaron, rieron, más borrachos que
Они танцевали, они пели, они смеялись, и были более пьяны,
pero los pequeños Quién cantaron igual.
все эти ктотики все равно пели песни.
padres y docentes cantaron sin parar canciones libertarias.
учителя непрерывно горланили песни свободы.
En cambio, los enviados de alto nivel de la única Superpotencia cantaron himnos de júbilo-incluso en Islamabad- ante la" moderación
Но зато высокие посланники единственной сверхдержавы- даже в Исламабаде- пели хвалебные оды по поводу" сдержанности
Cantaron a coro una canción popular japonesa conocida fuera del Japón como" Sukiyaki"-- cuyo título original en japonés dice" Caminemos con la frente en alto"-- porque querían dedicar esa canción al pueblo japonés.
Они хором спели популярную японскую песню, известную за пределами Японии как<< сукияки>>-- название которой в японском оригинале звучит так:<< Давайте идти с поднятой головой>>-- сказав, что они хотели спеть эту песню для японского народа.
gritaron mensajes hacia el otro lado de ésta y cantaron canciones nacionalistas sirias.
кто находился по другую сторону границы, и пели сирийские национальные песни.
La campaña contó con la participación de músicos indígenas que hablaron y cantaron sobre las experiencias de violencia en sus propias vidas
В рамках кампании были организованы выступления музыкантов из числа коренного населения, говоривших и певших о своем жизненном опыте, связанном с насилием,
Результатов: 56, Время: 0.3088

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский