CARDIOVASCULAR - перевод на Русском

сердечно-сосудистой
cardiovascular
circulatorio
vascular
сердечнососудистую
cardiovascular
сердечно-сосудистых
cardiovasculares
cardiacas
coronarias
circulatorias
сердечно-сосудистая
cardiovascular
сердечно-сосудистую
cardiovascular
сердечнососудистой
cardiovascular
кардио
cardio
cardíaca
cardiovascular
corazón
кардиоваскулярной
cardiovascular

Примеры использования Cardiovascular на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
al Hospital Neurológico, al Instituto de Cirugía Cardiovascular y a un parque de diversiones.
информационных наук неврологической больницы, Института сердечно-сосудистой хирургии и для развлекательного парка аттракционов;
El Instituto de Cardiología y Cirugía Cardiovascular tiene previstas para el presente año alrededor de 400 intervenciones quirúrgicas.
Институт кардиологии и кардиоваскулярной хирургии предусматривает осуществление примерно 400 хирургических операций в течение настоящего года.
los riñones y el sistema cardiovascular.
почки и сердечнососудистую систему.
En el plano individual, las personas con alto riesgo de enfermedad cardiovascular pueden ser protegidas con un régimen de medicinas genéricas de muy bajo costo.
На индивидуальном уровне люди с высоким риском развития сердечно-сосудистых заболеваний могут быть защищены с помощью приема непатентованных лекарств с весьма низкой стоимостью.
Entonces no es solo en el sistema cardiovascular en donde surge; aparece en la piel.
То есть не только сердечно-сосудистая система генерирует это вещество, но и кожа.
Otro efecto del ruido muy importante para la salud es que incrementa el riesgo de tener una enfermedad cardiovascular en aquellos que son expuestos a niveles altos de ruido por períodos prolongados.
Еще одним результатом воздействия шума на организм является повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний у людей, подвергающихся определенному уровню шума в течение длительного периода времени.
El sistema cardiovascular es la estructura más compleja que he estudiado a término, y las habilidades quirúrgicas no son mi fuerte.
Сердечно-сосудистая система- самая сложная структура. Я изучала ее, Да и хирургия никогда мне не давалась.
Toxicidad aguda: el fentión afecta los sistemas nervioso central, cardiovascular y respiratorio y puede producir irritación en los ojos
Острая токсичность: фентион воздействует на центральную нервную, сердечно-сосудистую и дыхательную системы и может вызвать раздражение глаз
Asi que, en terminos de riesgo de enfermedad cardiovascular, no importa
Таким образом, с точки зрения риска возникновения сердечно-сосудистых заболеваний, не имеет значения,
Afecta los sistemas nervioso central, cardiovascular y respiratorio y puede producir irritación en los ojos
Он поражает центральную нервную, сердечно-сосудистую и дыхательную системы и может вызвать раздражение глаз
Actualmente se están realizando operaciones del sistema cardiovascular no solo en Astana sino también en casi todas las provincias de Kazajstán.
Сейчас операции на сердечнососудистой системе проводятся не только в Астане, но и практически во всех областях Казахстана.
los riñones y el sistema cardiovascular.
почки и сердечно-сосудистая система.
Aquí hay más datos sobre los beneficios de los rayos ultravioleta, o sea de la luz solar, sobre el flujo sanguíneo y el sistema cardiovascular.
Также выяснилось, что УФ- излучение- это солнечный свет- оказывает благоприятное воздействие на кровоток и сердечно-сосудистую систему.
ambas se reúnen… hacen una pequeña fiesta en el sistema cardiovascular… y repentinamente, uno está completamente muerto.
они встречаются, устраивают небольшую вечеринку в сердечнососудистой системе и внезапно вы труп.
Muchas enfermedades transmitidas por los alimentos, por ejemplo, pueden tener secuelas graves y crónicas y afectar los sistemas cardiovascular, renal, respiratorio o inmunitario.
Например, многие инфекционные заболевания пищевого происхождения могут привести к серьезным хроническим осложнениям и поразить сердечно-сосудистую систему, почки и дыхательную или иммунную систему.
la percepción y el sistema cardiovascular.
процесс восприятия и сердечно-сосудистую систему.
la túnica de las arterias y el sistema cardiovascular.
стенки артерий и сердечно-сосудистую систему.
pequeños capilares forman el sistema cardiovascular.
мелкие капилляры образуют сердечно-сосудистую систему.
los riñones y el sistema cardiovascular.
почки и сердечно-сосудистую систему.
por el conocido riesgo cardiovascular, el Rofecoxib debería haber sido retirado varios años antes.
что из-за известного сердечно-сосудистого риска рофекоксиб должен был быть отозван несколькими годами ранее.
Результатов: 169, Время: 0.4225

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский