CATARATA - перевод на Русском

водопад
cascada
catarata
salto de agua
las cascadas
falls
катаракта
cataratas
водопада
cascada
catarata
salto de agua
las cascadas
falls
водопаду
cascada
catarata
salto de agua
las cascadas
falls
водопадом
cascada
catarata
salto de agua
las cascadas
falls

Примеры использования Catarata на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Imagínense que decido saltar en el río justo al borde de la catarata El agua está fluyendo más rápido de lo que podría nadar.
Представьте себе, что я решил прыгнуть в реку как раз там, на краю водопада вода течет гораздо быстрее, чем я мог бы плыть.
todo se te venga encima como una catarata.
когда они обрушатся на тебя, как водопад.
me he duchado en una catarata.
принимала душ под водопадом.
Tú y yo vamos a ir a Santa Mónica y vamos a escalar esa catarata.
Мы с тобой поедем в Санта- Монику и заберемся на тот водопад, я обещаю.
Últimamente existen cada vez más pruebas de que la exposición a las radiaciones de dosis bajas provoca una mayor incidencia de catarata.
В последнее время появляется все больше подтверждений того, что облучение в малых дозах приводит к увеличению заболеваемости катарактой.
Un señor se tiró por la catarata del Niágara en un barril y no le pasó nada.
Один человек прыгнул в Ниагарский водопад в бочке, и с ним ничего не случилось.
puedes cabalgar la corriente hacia la catarata?
можно плыть по течению прямо до водопада?
y le salió una catarata por el trauma, y tuvo que tener cirugía láser?
из-за чего у него появилась катаракта, и ему пришлось делать лазерную коррекцию?
Según algunos informes, entre las personas expuestas a las dosis de radiación más altas en 1986 y 1987 se observó una incidencia más alta de leucemia y catarata. En la actualidad no existe ninguna otra prueba firme de otros efectos de las radiaciones en la salud.
Имеется ряд сообщений о повышении частоты заболеваемости лейкемией и катарактой среди лиц, получивших повышенные дозы радиации в 1986 и 1987 годах; кроме этого сейчас нет иных каких-либо надежных данных о других последствиях облучения для здоровья людей.
las operaciones de bypass y de catarata.
шунтирование и операции по удалению катаракты.
las operaciones de bypass y de catarata, y a la tecnología médica y los medicamentos más costosos.
бескровная хирургия и операции на катаракте, а также к дорогостоящим медицинским технологиям и лекарствам.
operaciones de recuperación pero, aparte de las señales de aumento de la incidencia de leucemia y catarata en las personas que recibieron las dosis más elevadas,
помимо признаков увеличения числа случаев заболеваемости лейкемией и катарактами среди лиц, получивших повышенные дозы облучения,
detrimento de la visión(catarata); y procesos inflamatorios que pueden ocurrir en cualquier órgano.
ухудшение зрения( катаракта); и воспалительные процессы практически во всех органах.
Las Cataratas Victoria.
Водопад Виктория.
Cataratas, eso es lo que pasa cuando te haces viejo.
Катаракта, это то, что происходит, когда ты стареешь.
Puedo oír las cataratas, así que debemos estar muy cerca.
Я слышу водопад. Похоже, мы уже близко.
Con mis cataratas, todo es un seis.
С моей катарактой все шестерится.
Las Cataratas del Ángel", la más alta del mundo.
Водопад Анхель, высочайший водопад на Земле.
EI paciente presenta cataratas capsulares en ambos ojos.
У пациента капсулярная катаракта на обоих глазах.
Las cataratas Victoria son consideradas el punto divisorio entre el Zambeze superior y el medio.
Водопад Виктория считается границей верхней и средней Замбези.
Результатов: 43, Время: 0.2641

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский