CELESTE - перевод на Русском

небесный
celestial
celeste
del cielo
sky
небесной
celestial
celeste
del cielo
sky
целеста
celeste
селесте
celeste
селесты
celeste
небесного
celestial
celeste
del cielo
sky
селестой
celeste
небесное
celestial
celeste
del cielo
sky

Примеры использования Celeste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He vuelto a salir con Celeste, estaba de muy mal humor.
Я снова был с Селестой. Она сегодня была в ужасном настроении.
Los Pisos Celeste.
Квартиры Селесты расположены.
Ven el polo celeste del sur, la galaxia emergiendo.
Вы видите южный небесный полюс, восход галактики.
El Premio Celeste.
Премией Селесте.
El sol está en la eclíptica a 23.5 grados del ecuador celeste.
Солнце на эклиптике… 23. 5 градуса от небесного экватора.
Verás que cada cuerpo celeste tiene su propio aroma.
Ты узнаешь, что каждое небесное тело имеет свой специфический запах.
Celeste Ramírez.
Селестой Рамирез.
La historia de Celeste Cunningham.
История Селесты Каннингем".
Ecuador celeste Polos celestes Sistema de coordenadas geográficas.
Небесный экватор Полюса мира Географическая система координат.
Celeste Celeste.
Селесте, Селесте.
Y él sabría eso esencialmente para todo objeto celeste en el firmamento.
Это же он знал относительно, в общем- то, каждого небесного тела.
La Bóveda Celeste podría referirse al cielo nocturno.
Небесное хранилище может означать ночное небо.
Conoce a Celeste Marie-Heline Dubois, un viejo amor de Elijah Mikaelson.
Познакомься с Селестой Мари Хелен Дюбуа Старая любовь Элайджи Майколсона.
La primera carta, de Celeste Caine, es razonable.
Первое письмо, от Селесты Кейн, было вполне разумным.
Necesitamos mirar más de cerca a Celeste y a Max.
Нужно повнимательней присмотреться к Селесте и Максу.
maravilloso y una de color celeste.
большим и прекрасным, и таких небесного цвета.
La Bóveda Celeste, que, presumiblemente, contiene el Libro de Hojas.
Небесное хранилище, в котором, скорее всего, хранится Книга листьев.
Nadie se llama Celeste.
Никто не назовет свою дочь Селестой.
Ostuni-Italy Co UK- Techo y desayuno Dimora Celeste.
Ostuni- Italy Co UK- Гостиница предоставляющая номер завтраком Диморы Селесты.
quiero hablar de Celeste Wood.
Я хочу поговорить о Селесте Вуд.
Результатов: 261, Время: 0.1684

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский