CHALLENGER - перевод на Русском

challenger
компанией челленджер
челенджер
challenger
челленджере
challenger
челленджера
challenger

Примеры использования Challenger на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Challenger Deep se sumergió dos veces,
Challenger Deep» погружался дважды,
Tras recibir esa notificación, Challenger suspendió sus actividades de perforación en el SLK2
По получении этого уведомления" Челленджер" прекратила бурение скважины SLK- 2,
el propietario del Challenger, puede ser otra víctima,
владелец Челленджера, может быть жертвой,
desarrollados del reactor ejecutivo Canadair Challenger.
основанных на бизнес- джете Canadair Challenger.
La razón por la que la junta tórica era crítica para el transbordador espacial Challenger es porque todo lo demás funcionó a la perfección.
Причина, по которой уплотнительное кольцо стало роковым для шаттла« Челленджер», в том, что все остальное работало идеально.
Y ésta es una plaza vacía donde se suponía que debía estar aparcado el Dodge Challenger de Richard.
А это- пустое место, где должен был быть припаркован Dodge Challenger Ричарда.
Así que 73 segundos después de que el Challenger despegara, se convierte a sí mismo en una bomba y detona.
И вот, через 73 секунды после запуска, Челленджер превратился в бомбу и взорвался.
Continuaba llamándose Galant Λ/Eterna Λ en el mercado japonés, la cuarta generación se llamó Mitsubishi Scorpion en Australia y Dodge Challenger o Plymouth Sapporo en los Estados Unidos.
Четвертое поколение было известно как Mitsubishi Scorpion в Австралии, и Dodge Challenger и Plymouth Sapporo в США.
El 3 de julio de 2009 un jet danés Challenger 604 MMA aterrizó en el aeródromo de Eureka. El jet es un avión de observación militar basado en el Challenger executive jet.
Июля 2009 года на аэродром Юрики совершил посадку датский самолет Challenger 604 MMA, являвшийся военным наблюдательным авиасудном.
Y James Cameron, en 2012, con el Deep Sea Challenger. Gracias Jim, excelente submarino.
Джеймс Кэмерон в 2012- м на« Deepsea Challenger»- спасибо, Джим, хорошая подлодка.
¿Dígame, Hastings, si el Comandante Challenger no tiene
Скажите, Гастингс если у капитана Челленджера нет ни гроша,
Los tanques Challenger 1 de las fuerzas del Reino Unido utilizaron efectivamente en las operaciones de la coalición para liberar a Kuwait en 1991 una nueva munición de tanque de 120 mm con un núcleo de uranio empobrecido.
Действительно, танки" Челленджер 1", входившие в состав сил Соединенного Королевства, участвовавших в операциях коалиции по освобождению Кувейта в 1991 году, вели стрельбу новыми 120- мм танковыми снарядами с сердечником из обедненного урана.
La respuesta prevista por el Challenger 1 en caso de abordaje se basó en parte en la experiencia de algunos de los pasajeros de viajes anteriores, en los que las embarcaciones
Планируемые ответные меры в связи с высадкой на судно" Челленджер- 1" отчасти обусловливались опытом некоторых пассажиров,
Su primer intento en la Virgin Atlantic Challenger llevó a que el barco zozobrara en aguas británicas
Его первая попытка на катамаране Virgin Atlantic Challenger привела к тому, что катамаран треснул в водах Британии
Los pasajeros y la tripulación del Challenger 1, la embarcación más pequeña
Пассажиры и члены экипажа судна" Челленджер- 1", являвшегося самым маленьким
la gente que hace el Dodge Challenger, dijo que siempre estamos criticando sus coches así que en el último minuto decidieron no prestárnoslo.
которая производит Dodge Challenger, сказала нам, что мы всегда неприязненно относимся к их автомобилям, и в последнюю минуту они решили не давать нам машину.
El total de los gastos de perforación que la KUFPEC TUNISIA habría tenido que desembolsar en virtud del contrato con Challenger, si el contrato no se hubiera rescindido anticipadamente,
Общую сумму расходов на бурение, которые были бы понесены компанией" КУФПЭК ТУНИЗИА" в рамках договора с компанией" Челленджер" в случае непрекращения контракта на ранней стадии,
El Transbordador Espacial Challenger está representado ascendiendo hacia los cielos en la búsqueda del nuevo conocimiento en el campo de la astronomía solar
Космический челнок« Челленджер» изображен взлетающим в небеса в поисках новых знаний в области солнечной и звездной астрономии при
El 3 de diciembre de 2007, Chrysler comenzó a tomar depósitos para la tercera generación de Dodge Challenger que se estrenó el 6 de febrero de 2008 simultáneamente en el Chicago Auto Show
Декабря 2007 года Chrysler начал прием заявок на Dodge Challenger третьего поколения, который дебютировал 6 февраля 2008 одновременно в Чикаго( Chicago Auto Show)
Por consiguiente, el gasto adicional que supuso la reanudación de la explotación del SLK-2 se habría efectuado aun cuando el contrato con Challenger no se hubiera rescindido,
Соответственно, дополнительные расходы на повторный пуск SLK- 2 были бы понесены даже в том случае, если бы договор с компанией" Челленджер" не был прекращен,
Результатов: 99, Время: 0.0562

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский