CODIGO - перевод на Русском

код
código
clave
codigo

Примеры использования Codigo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Tú crackeaste el codigo.
Ты взломала шифр.
Simbolos interesantes. Una especie de codigo.
Интересные символы, похоже на шифр.
Inserta tu codigo Basic entre las lineas de Sub Main y End Sub que vez
Вставьте свой код Basic между строками Sub Main и End Sub,
ella también conoce el codigo que alerta a la policía
также она знает код, который вызывает полицию
Buenos días caballeros, y bienvenidos a Codigo Penal de California Seccion 408 participar en una reunion ilegal.
Доброе утро, джентельмены… и добро пожаловать в Калифорнию Статья Уголовного кодекса 408- участие в незаконных сборищах.
Seleccione el codigo de conversion que quiera usar para ver la base de datos dentro de$[officename].
Выберите преобразование кода, которое вы хотите использовать для просмотра базы данных в$[ officename].
Katrina, tenes que trabajar en el codigo de mi nombre, porque es demasiado obvio.
Катрина, ты должна поработать над своим кодовым именем, потому что оно слишком очевидное.
Para hacer esto vamos a construir una estructura llamada codigo invertido, tambien llamada simplemente un codigo que nos permitira tener una correspondencia entre palabras claves
Чтобы сделать это, нам нужен перевернутый индекс( или просто индекс), который позволяет нам установить соответствие между ключевым словом
CODIGO ADMINISTRATIVO.
Административный кодекс.
NEGOCIACIONES SOBRE UN CODIGO INTERNACIONAL DE CONDUCTA.
Переговоры по международному кодексу поведения.
Bueno, ahora tenemos el codice y descifrar codigos de Charlie,
Ну, теперь у нас есть кодекс и взломанный код Чарли так
En 2007, presentó al Ministerio de Educación y Cultura y al Consejo Directivo Central(CODICEN) de la Administración Nacional de Educación Pública(ANEP)-- órgano autónomo rector de la enseñanza pública-- una nueva propuesta.
В 2007 году в Министерство образования и культуры и в Центральный руководящий совет( КОДИСЕН) Национального управления государственного образования( АНЕП), являющегося независимым руководящим органом в сфере государственного образования, было представлено новое предложение.
Igualdad de Oportunidades y Derechos se constituyó un espacio de coordinación con la Administración Nacional de Educación Pública(ANEP)- Consejo Directivo Central(CODICEN) denominados" Educación, género y violencia doméstica".
Плана обеспечения равенства возможностей и прав был создан Центральный руководящий совет( КОДИСЕН) с целью координации действий с Национальным управлением государственного образования( АНЕП) для решения проблем в сфере образования, гендерных проблем и проблем насилия в семье.
de 25 de marzo de 2009, del Consejo Directivo Central(CODICEN).
которое было принято резолюцией№ 20 Центрального руководящего совета( КОДИСЕН) от 25 марта 2009 года.
Que codigo?
Какой код?
Codigo de Seguridad.
Код безопасности.
Codigo Invalido.
Неверный код.
El no escribia codigo.
Он даже код не писал.
Codigo para desactivar.
Код отмены"".
Codigo de acceso ingresado.
Ввести код доступа.
Результатов: 166, Время: 0.0454

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский