CORRALES - перевод на Русском

корралес
corrales
загоны
corrales
establos
скотных дворов

Примеры использования Corrales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Funcionarios de la Administración Civil destruyeron algunas de las tiendas de campaña y corrales de los pastores y les ordenaron
Принадлежащие некоторым пастухам палатки и загоны для животных были уничтожены представителями гражданской администрации,
Sra. María Elvira Posada Corrales.
г-жа Мария Эльвира Посада Корралес.
Además, el Gobierno aprobó la Ley de corrales y marcado del ganado para proteger mejor los bienes de los productores y proporcionó donaciones
Помимо этого, правительство приняло Закон о содержании в загонах и клеймении скота с целью обеспечить более эффективную защиту собственности фермеров
las topadoras de la Administración Civil destruyeron las viviendas de hojalata y los dos corrales para los animales.
было погружено в грузовики, после чего бульдозеры Гражданской администрации разрушили лачуги и два загона для животных.
sus hijas se ocupan de la limpieza de los corrales y de la alimentación de los animales: la participación femenina
овец составляет 89 процентов. Уборка овчарни и кормление овец обеспечиваются женщинами
principalmente invernaderos, corrales y viviendas deshabitadas
в основном парников, загонов для скота, нежилых и недостроенных домов
excavadoras habían empezado a rodear los campamentos, corrales de ovejas y tiendas aisladas pertenecientes a la tribu beduina Jahalin en la zona de Maaleh Adumim.
землеройная техника стали окружать места стоянки, загоны для овец и отдельные шатры, принадлежащие племени джахалинских бедуинов, в районе Маале- Адумим.
eran encerrados en sus pequeños corrales.
их заточают в маленькие выгулы.
Embajador Arturo Corrales Álvarez, y de El Salvador,
Посол Артуро Корралес Альварес, и Сальвадор,
Chowdhury de Bangladesh y Corrales Leal de Venezuela.
посол Венесуэлы Корралес Леаль.
Mernier de Bélgica y Corrales Leal de Venezuela,
Бельгии- Мернье и Венесуэлы- Корралеса Леаля,- и заверить их в нашем сотрудничестве
Debes permancer en el corral con el resto de nosotros.
Ты должен оставаться в загоне вместе со всеми нами.
No está en el corral con los demás cerditos.
Его нет в загоне с остальными свинками.
Lo encontrará en el corral, detrás del granero.
Утка в загоне на скотном дворе.
¡Se están reuniendo en el corral!
Они в загоне!
Mira a ese chico en el corral.
Посмотри на того парня в загоне.
Practicabas todo el día en el corral.
Ты тогда днями тренировался ее забрасывать в загоне.
Ya no tiro anzuelos en el corral.
Я уже не забрасываю удочку в загоне!
La encontré tirada en el corral de ovejas.
Я нашла ее лежащей в загоне для овец.
Y de clavar los postes del corral.
А также обновить столбики в загоне.
Результатов: 41, Время: 0.0672

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский