CRECIENDO EN - перевод на Русском

расти в
crecer en
aumentando en
subiendo en
de desarrollarse en
criados en
увеличиваться в
aumentando en
creciendo en
вырос в
creció en
criado en
aumentó en
se crio en
se ha convertido en
crie en
chico de
criados en
развиваться в
evolucionar en
desarrollarse en
creciendo en
desarrollar en
desarrollo en
avanzando en
рос в
crecer en
aumentando en
subiendo en
de desarrollarse en
criados en
растущие в
crecer en
aumentando en
subiendo en
de desarrollarse en
criados en
возрастать в
aumentando en
creciendo en
en aumento en

Примеры использования Creciendo en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se mantiene relativamente estable, pero ésta sigue creciendo en el Caribe.
но он продолжает расти в странах Карибского бассейна.
entonces nosotros… el árbol de personas creciendo en direcciones opuestas y.
тогда мы… древесные люди, растущие в разных направлениях, и.
Sé que usted es consciente de que la epidemia de SIDA continua creciendo en su país a pesar de su descenso en otras naciones desarrolladas.
Я знаю, что Вы в курсе что СПИД- эпидемия продолжает расти в вашей стране несмотря на снижение в других развивающихся странах.
La demanda energética en el mundo ha venido creciendo considerablemente en el último decenio y continuará creciendo en el futuro.
В последнее десятилетие спрос на энергоносители в мире существенно возрос и будет продолжать расти в будущем.
El primero es que las emisiones de CO2 seguirán creciendo en los próximos 30 años.
Первый: выбросы CO2, по ожиданиям, продолжат расти в течение следующих 30 лет.
Y mis hijos, creciendo en esta familia, entienden lo importante que es hacer servicio público.
А мои дети, выросшие в такой семье, понимают, насколько важна работа в государственном аппарате.
Bueno, estoy seguro siempre te imaginaste a ti mismo creciendo en esa casa y nunca marchandote.
Я уверена, что ты всегда представлял себя растущим в том доме и никогда не уезжающим оттуда.
Yo, creciendo en Ohio, solía ver a Nueva York en películas y en la televisión.
Я, выросшая в Огайо, привыкла видеть Нью-Йорк в фильмах, на телевидении.
El Movimiento Cinturon Verde estaba realmente creciendo en esa época, y cuando ella supo
Движение Зеленого пояса был действительно растет в настоящее время,
Casi inmediatamente empezó a ponerse dura, creciendo en mi mano hasta salirse del bañador.
Почти тут же он начал твердеть, увеличиваясь в моей ладони, и вырвался из трусов.
Mientras tanto Daphne… con un solo padre y una minusvalía y creciendo en un ghetto?
В то время как Дафни… с одной матерью и инвалидностью. И выросла в гетто?
Mi historia creciendo en Nigeria fue muy diferente de la historia que encontré en prisión,
История моего детства в Нигерии очень отличалась от истории, с которой я столкнулся в тюрьме,
Pero creciendo en Manhattan, siempre envidié el humor la cercanía,
Я вырос на Манхэттене и всегда завидовал той близости,
Por supuesto, creciendo en países extranjeros con una minuciosidad de seguridad que sigue de cerca todos tus movimientos,
И конечно когда они растут в другом государстве, приходилось в целях безопасности следить за каждым их шагом,
(Risas) Creciendo en esta familia, el color nunca fue importante para mí.
( Смех) Так как я росла в такой семье, цвет мне никогда не был важен.
El solo pensamiento de un niño creciendo en nuestros corazones y entonces perderle de nuevo,¿lo soportarías?
При мысли о том, что ребенок врастет в душу, а потом мы снова его потеряем?
Nueva historia… sobre una joven… creciendo en una miserable granja… al pie de las montañas Mudlick.
Это новая книга о юной девушке, выросшей на бедной ферме около гор Мадлик.
deberían seguir creciendo en 2003, es posible que ello no baste para compensar la falta de vigor del crecimiento de los Estados Unidos, el Japón y la Unión Europea.
должен продолжать расти в 2003 году, этого может оказаться недостаточным, для того чтобы компенсировать отсутствие поступательного роста в Соединенных Штатах, Японии и Европейском союзе.
Se preveía que ese número seguiría creciendo en el futuro próximo,
Согласно прогнозам, их число будет продолжать расти в ближайшем будущем,
Mientras tanto, el desempleo ha alcanzado niveles alarmantes en los Estados bálticos y continúa creciendo en los nuevos miembros de la Unión Europea,
Наряду с этим безработица достигла тревожно высоких уровней в государствах Балтии и продолжает увеличиваться в новых членах Европейского союза,
Результатов: 75, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский