DAVE - перевод на Русском

дейв
dave
david
дэвид
david
dave
дейва
dave
david
дейвом
dave
david
дейву
dave
david

Примеры использования Dave на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo… déjame hablar con Dave y los chicos primero, por favor.
Только… Разреши мне поговорить с детьми и Дэйвом сначала. пожалуйста.
Dave, al menos déjame ayudarte.
Дэвид, позволь мне помочь.
Se lo dije a Dave Mustaine en 1983 y creo que vale la pena repetirlo hoy.
Я сказал это Дейву Мустейну в 1983 и думаю, повторю сегодня.
Ya había tocado con Jack e Dave, así que estabamos en sintonia.
Я уже играл с Джеком и Дейвом и у нас была хорошая сыгранность.
Ike, llama a Dave. Dile lo que está pasando.
Айк, звони Дэйву, скажи, что происходит.
No lo he roto con un policía, Dave.
Я говорила не с копом, Дэвид.
Jack le da órdenes a Bingham, Bingham le da órdenes a Dave Ryder.
Джек приказывает Бингему. Бингем- Дэйву Райдеру".
Si no quieres estar con Dave, esta bien.
Если ты не хочешь быть с Дейвом, это нормально.
Esto no tiene nada que ver con Dave,¿verdad?
Это не имеет отношения к Дейву, верно?
Espero que fuera un buen polvo, Dave.
Надеюсь, она тебя хорошо оттрахала, Дэвид.
le da el maletín a Dave Ryder.
он передал кейс Дэйву Райдеру.
Bueno… bastante disparatada la historia de Dave,¿eh?
Итак… довольно сумасшедшая история с Дейвом, да?
¿Por qué no le enseñas al tío Dave por dónde echamos la caca.
Почему бы тебе не показать твоему дяде Дейву откуда мы выкачиваем какашки.
Buen dia, Petey.¡Dave!
Доброе утро, Пити. Дэвид!
vamos a dedicar nuestra actuación a Dave Karofsky.
мы все равно посвятим наше выступление Дэйву Карофски.
No le echo la culpa a Tracy por lo que le pasó a Dave.
Я не порицаю Трейси за то, что произошло с Дейвом.
He llamado al agente que le arrestó, Dave Hartwell.
Я позвонила офицеру, который его арестовывал- Дейву Хартвелу.
Estuvimos aquí y Dave sigue atado.
Мы были здесь, а Дэвид все еще прикован.
Tu operación en Shanghái permitió que Dave escapara con tu amigo.
Твоя операция в Шанхае позволила Дэйву сбежать с твоим бойцом.
hiciste que pasara esto después de verme con Dave.
ты все это устроил после встречи с Дейвом.
Результатов: 2278, Время: 0.0506

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский