DEFENDERÉ - перевод на Русском

защищать
proteger
defender
protección
salvaguardar
буду защищаться
defenderé
защищу
proteger
defender
protección
salvaguardar

Примеры использования Defenderé на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No te preocupes. No te defenderé.
Не волнуйся, я за тебя не заступлюсь.
Esta es mi silla y la defenderé hasta la muerte.
Это мое кресло, и я буду защищать его до смерти.
Juro solemnemente… que apoyaré y defenderé la Constitución de los Estados Unidos contra todos los enemigos,
Я торжественно клянусь… Что я буду поддерживать и защищать Конституцию Соединенных Штатов Америки против всех врагов,
Que apoyaré y defenderé la Constitución y leyes de los Estados Unidos de América contra cualquier enemigo,
Я буду поддерживать и защищать Конституцию и законы Соединенных Штатов Америки против всех врагов,
Herrero Plog. Te equivocas, si crees que me defenderé… de estos ataques a mi integridad.
Мой дорогой Плог… если ты думаешь, что я буду защищаться- ты ошибаешься.
Que apoyaré a partir de ahora con fidelidad, cuidaré… y defenderé a la Constitución de los Estados Unidos.
Что я буду поддерживать, защищать… и охранять конституцию США.
Y libraré a ti y a esta ciudad de mano del rey de Asiria. Defenderé esta ciudad por amor a mí mismo y por amor a mi siervo David.
И от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей и защищу городсей.
Mira, defenderé lo que estamos construyendo hasta mi último aliento,
Я до последнего вздоха буду защищать наше дело, но я не опущусь до убийства,
protegeré y defenderé la Constitución de los Estados Unidos.
охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов.
Juro solemnemente… Que apoyaré y defenderé la constitución de Estados Unidos… Que apoyaré y defenderé la constitución de Estados Unidos.
Я торжественно клянусь поддерживать и защищать Конституцию Соединенных Штатов поддерживать и защищать Конституцию Соединенных Штатов.
juro solemnemente que respaldaré y defenderé la Constitución de los Estados Unidos de América.
будут следовать и защищать Конституцию Соединенных Штатов Америки".
que mantendré y defenderé la República.
буду поддерживать и защищать Республику.
Ya que soy la única persona que aprecia la santidad de la palabra escrita,¡iré yo mismo allí arriba y la defenderé!
Если кроме меня никто не ценит святость печатного слова, я буду лично защищать его!
declaro que apoyaré y defenderé la Constitución…".
буду поддерживать и защищать конституцию…".
Juro solemnemente que apoyaré, defenderé y respetaré la ley en la ciudad.
Я торжественно клянусь, что буду поддерживать, защищать и твердо соблюдать устав Старлинг- сити.
Defenderé a mis hombres y mujeres que están dispuestos a arriesgar sus vidas para que tengamos un mundo menos violento.
Я поддерживаю моих мужчин и женщин, готовых отдать свои жизни во имя менее жестокого мира для всех нас.
Sin embargo, yo defenderé mis propias ideas,
Несмотря на это, я буду бороться за свои взгляды, например,
Oye, defenderé a ese pequeñín contra el mundo
Хей, я буду защищать этого маленького мальчика.
Eso significa que defenderé hasta mi último aliento su derecho a adorar al dios en el que crean.
То есть, до последнего вздоха я буду защищать ваше право поклоняться тому богу, в которого вы верите.
Los defenderé a cualquier costo pero no contra mi madre
Я буду защищать вас, чего бы мне это не стоило но не в ущерб своей матери потому
Результатов: 59, Время: 0.0544

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский