DESCALIFICACIÓN - перевод на Русском

дисквалификация
descalificación
inhabilitación
exclusión
дисквалификации
descalificación
inhabilitación
exclusión
дискредитации
desacreditar
difamación
descrédito
denigración
denigrar
desprestigio
difamar
descalificación
desprestigiar
desacreditación
дисквалификацию
descalificación
inhabilitación
exclusión

Примеры использования Descalificación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
evitando la confrontación y la descalificación del adversario.
не допускать конфронтации и опорочивания противной стороны.
En virtud de la Ley de Eliminación de la Descalificación por Razones de Sexo de 1921,
Согласно Закону о пресечении дисквалификации по признаку пола 1921 года
por ende, a la descalificación a corto plazo de la Conferencia de Desarme.
соответственно, к очень скорой дискредитации Конференции по разоружению.
los partidos han amenazado con impugnar su descalificación.
обе партии собираются опротестовать свою дисквалификацию.
entre otras cosas, a la mayor transparencia en la preselección y descalificación de contratistas, están siendo evaluadas en un proceso interdisciplinario interno en el que se determinarán
повышения транспарентности на этапе предварительной квалификации и дисквалификации подрядчиков, в настоящее время рассматриваются в рамках внутреннего междисциплинарного процесса,
Se respondió que la descalificación podría ser un remedio adecuado, por ejemplo, en casos de comportamiento flagrante de directores, no sólo para impedir que
В ответ было высказано предположение о том, что в таких случаях, как, например, ненадлежащее поведение директоров, дисквалификация может стать подходящим средством правовой защиты, чтобы не только не допустить причинения ими дальнейшего ущерба кредиторам в целом,
También se opinó que la referencia complementaria en el párrafo 6 a la descalificación de un proveedor o contratista por inexactitud importante
Согласно другой точке зрения, дополнительную ссылку в пункте̌6 на дисквалификацию поставщика или подрядчика за существенную неточность
debería suprimirse la referencia a la precalificación en la segunda oración ya que la descalificación del proveedor por presentar información falsa
исключить ссылку на предквалификационный отбор во втором предложении, поскольку дисквалификация поставщика в связи с представлением ложной
la sumisión del poder judicial al ejecutivo, y la descalificación y desconocimiento de sentencias judiciales por parte del ejecutivo.
подчинение судебной власти исполнительным органам, а также дисквалификацию и признание недействительными судебных решений решениями исполнительной власти.
desee impugnar su descalificación.
не прошедшими предквалификационный отбор, своего права на обжалование дисквалификации.
el artículo 9 en que se enuncian los motivos para la descalificación, el artículo 10 en que se especifican los criterios para la conformidad de las ofertas,
например статья 9, устанавливающая основания для дисквалификации, статья 10, устанавливающая критерии соответствия предъявляемым требованиям,
lo que plantea la duda respecto de si, en caso de que la palabra" podrá" se reemplazara por" deberá", como se propone, la descalificación sería automática únicamente si las inexactitudes u omisiones fuesen graves.
serious errors or omissions"), что поднимает вопрос о том, будет ли дисквалификация в случае предложенной замены слов" может дисквалифицировать" словом" дисквалифицирует" автоматической только, если данная ошибка или упущение было серьезным.
El Proceso Descalificación.
Раздел дисквалификации.
Esto podría suponer la descalificación.
Может быть объявлена дисквалификация.
Un délito en tus antecedentes es descalificación automática.
Запись о преступление- автоматическая дисквалификация.
La descalificación de los dos es un mensaje contundente del Dirigente Supremo, Ayatolá Ali Hoseini Jamenei.
Дисквалификация их обоих- это мощный сигнал от Верховного лидера, аятоллы Али Хоссейни Хаменеи.
La violación de esta regla entrañará la descalificación del consorcio
Нарушение этого правила должно приводить к дисквалификации соответствующего консорциума
Al mismo tiempo, si esas agencias han cometido infracciones que justifiquen su descalificación, el Gobierno anulará sus registros y licencias.
При этом правительство аннулирует регистрацию и отзывает лицензии у действующих агентств, совершивших правонарушения, которые наказываются дисквалификацией.
He venido a felicitaros por vuestra victoria por descalificación y a presentaros al equipo que ganará el campeonato de Las Vegas.
Я пришел поздравить вас с победой из-за дисквалификации противника и представить вам команду, которая выиграет чемпионат в Лас-Вегасе.
que preveía la descalificación de los magistrados que confirmaban la acusación.
в котором предусматривается дисквалификация утверждающих судей, было снято на седьмом пленарном заседании.
Результатов: 154, Время: 0.4171

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский