DISENTERÍA - перевод на Русском

дизентерией
disentería
дизентерию
disentería

Примеры использования Disentería на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con la enfermera Crane sedienta de sangre, seguro que la disentería no tiene escapatoria alguna.
Конечно, выйдя на тропу войны с сестрой Крейн, у дизентерии нет не единого шанса.
piense que tengo disentería o algo así.
прежде чем она решит, что у меня дизентерия или что-то еще.
la diarrea, la disentería, la falta de letrinas sanitarias
диареи, дизентерии, отсутствия оборудованных туалетов
consecuencia del cólera y la disentería, así como sobre la negativa a deponer las armas por parte de las milicias interahamwe presentes en los campamentos de refugiados.
которые умерли от холеры и дизентерии, а также по делу об отказе формирований" интерахамве" в лагерях для беженцев сложить оружие.
Al mismo tiempo se estableció un sistema centralizado de prevención de epidemias para combatir las enfermedades infecciosas agudas como el cólera, la disentería y la fiebre tifoidea,
Одновременно была создана централизованная система предотвращения эпидемий в целях борьбы с опасными инфекционными заболеваниями, такими как холера, дизентерия и брюшной тиф,
El África meridional ha sido una zona de concentración de actividades de prevención y control del cólera y la disentería, realizadas en el marco de las actividades encaminadas a aliviar los problemas más amplios precipitados por la sequía.
Южная часть Африки была в центре внимания мер по профилактике холеры и дизентерии и борьбе с ними, причем усилия в этом направлении предпринимались в рамках видов деятельности, нацеленных на уменьшение остроты более масштабных проблем, обусловленных засухой.
la diarrea y la disentería.
диарея и дизентерия.
Social respecto de los esfuerzos para combatir la malaria, la disentería y, en especial, el cólera.
Социального Совета в усилиях по борьбе с малярией, дизентерией и, в особенности, холерой.
a las principales ciudades, y la población rural sufren periódicamente de epidemias de cólera, disentería y otras enfermedades debidas a la falta de higiene.
население в сельской местности страдают от регулярных пандемий холеры, дизентерии и других заболеваний, вызываемых неудовлетворительными санитарно-гигиеническими условиями жизни.
Estaba interesado en una enfermedad conocida como"disentería bacilar", una infección bacteriana que causa diarrea aguda
Он изучал бациллярную дизентерию- бактериальную инфекцию, вызывающую тяжелую диарею и в то время убившую много людей,
se daban con frecuencia enfermedades como la disentería, el paludismo y la tuberculosis;
широкое распространение получили такие болезни, как дизентерия, малярия и туберкулез;
fiebres tifoideas, disentería, tuberculosis y SIDA.
тифа, дизентерии, туберкулеза и СПИДа.
la fiebre tifoidea, la disentería y un aumento de la incidencia del paludismo.
тиф, дизентерия и участившиеся случаи малярии.
puedes morir de disentería.
ты можешь умереть от дизентерии.
como la diarrea, la disentería, la fiebre tifoidea,
например диарея, дизентерия, тиф, болезни,
la malaria o la disentería.
малярии или дизентерии.
la disentería,etc.
тиф и дизентерия.
no podía caminar bien y sufría de disentería, vómitos y vértigo.
он не мог нормально ходить и страдал от дизентерии, тошноты и головокружений.
Amnistía Internacional indicó que los profesionales de la salud estaban preocupados por el hecho de que muchos habitantes de los asentamientos informales padecieran enfermedades como disentería, diarrea y cólera debido a las fuentes de agua contaminada
МА отметила обеспокоенность медиков по поводу того, что многие люди, проживающие в неформальных поселениях, страдают такими заболеваниями, как дизентерия, диарея и холера, вследствие наличия источников зараженной воды
se produjeran muertes principalmente por agotamiento, falta de alimentación, paludismo, cólera y disentería.
холеры и дизентерии основными причинами смертности являются истощение и недоедание.
Результатов: 132, Время: 0.2834

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский