ESTAREMOS LISTOS - перевод на Русском

мы будем готовы
estaremos listos
estaremos dispuestos
estaremos preparados
мы будем наготове

Примеры использования Estaremos listos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo necesitamos tomar algunos escáneres y estaremos listos.
Сделаем еще несколько снимков и будем готовы.
Tan pronto como Whelan encuentre un especialista en sistemas de seguridad, estaremos listos.
Как только Уилан найдет своего специалиста по охранным системам, мы готовы.
De lo contrario no estaremos listos a tiempo.
Иначе, мы ни за что не будем готовы вовремя.
¡Pero cuando lo hagamos, estaremos listos!
Но когда придется, мы будем готовы!
Al minuto que nuestros servidores infectados regresen a la red principal, estaremos listos.
Как только наш зараженный сервер вернется в главную сеть, все готово.
Sólo respira… y pronto estaremos listos.
Если ты только дыши мы скоро будем готовы.
Cambio esto, y estaremos listos.
Сейчас вот это поменяю, и все готово.
Sólo tengo que re-cablear el mecanismo de disparo, y estaremos listos para irnos.
Мне просто нужно перемонтировать спусковой механизм, и мы готовы.
Si nos movemos lo suficientemente rápido estaremos listos.
Если поторопимся, будем во всеоружии.
La próxima vez, estaremos listos.
В следующий раз мы будем подготовлены.
Cuando él está, estaremos listos para él, sin embargo, a la derecha, Barry?
А когда он вернется мы будем готовы, да, Барри?
Sólo llena estas planillas, y estaremos listos como dos bizcochos dentro de una lata.
Просто заполни эти формы и мы будем готовы, как две печеньки в банке.
Estaremos listos para las demostraciones pronto,
Мы будем готовы для показов в ближайшее время,
Si podemos crear un antivirus de la sangre de Luther, estaremos listos cuando un arma como este virus se acerque a nuestras fronteras.
Если мы сможем сделать антивирус из крови Лютера, Мы будем готовы, когда оружие, подобное этому вирусу, пересечет наши границы.
Por consiguiente, estaremos listos para el desarrollo de esa parte de las recomendaciones que figuran en el informe Goldstone.
Поэтому мы будем готовы к реализации этой части рекомендаций доклада Голдстоуна.
si acaso encontramos a los Borg confío en que estaremos listos.
мы вступим в бой с боргами, я уверена, что мы будем готовы.
Pero estamos monitoreando cada posible blanco así que cuando ataque… estaremos listos.
Но мы следим за каждой возможной целью, так что если он атакует, мы будем готовы.
Buenos dias, Señora Castelli, yo lo siento, estaremos listos en un momento.
Добрый день, Синьора Кастелли Я сожалею, мы но будем готовы через минуту.
Tenemos otra media hora aquí afuera, más o menos, y después estaremos listos para patearos el trasero mañana.
Нам надо полчаса или около того, и мы будем готовы надрать ваши задницы завтра.
porque en cualquier momento todos estaremos listos para la página central, gracias a los consejos para desnudos de Chocolate Blanco.
совсем скоро мы все будет готовы к съемкам, благодаря стрип- заметкам от" Белого Шоколада".
Результатов: 69, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский