EXMARIDO - перевод на Русском

бывший муж
ex marido
ex esposo
exmarido
exesposo
mi ex-esposo
su antiguo esposo
antiguo marido
бывшего мужа
ex marido
ex esposo
exmarido
exesposo
mi ex-esposo
su antiguo esposo
antiguo marido
бывшим мужем
ex marido
ex esposo
exmarido
exesposo
mi ex-esposo
su antiguo esposo
antiguo marido
бывшему мужу
ex marido
ex esposo
exmarido
exesposo
mi ex-esposo
su antiguo esposo
antiguo marido

Примеры использования Exmarido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El principal sospechoso es Joseph Doucett, exmarido de la víctima y padre de la niña, que ha resultado ilesa.
Основной подозреваемый- Джозеф Дюссе, бывший муж жертвы и отец выжившего ребенка.
Ustedes también prestaron dinero a mi exmarido varias veces. Por eso conozco sus asuntos extraoficiales.
Вы также работали с моим бывшим мужем несколько раз вот откуда я знаю о вашем левом бизнесе.
Sra. Grayson, en el pasado ya aportó al FBI pruebas vitales contra su exmarido.
Миссис Грейсон, в прошлом вы передали Бюро очень важные доказательства против вашего бывшего мужа.
Bueno, aunque lo tuviera,¿qué tiene eso que ver con mi exmarido?
Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу?
Y tú has dicho que tu exmarido no conocía a la mujer con la que se casó.
И ты сказала, что твой бывший муж не знал, на ком он женится.
Me hizo estar con mi exmarido como si fuéramos una familia lo más normal y amorosa.
Он заставил меня быть с бывшим мужем, будто мы нормальная, любящая семья.
Nos han dicho que Christine solicitó recientemente una orden de alejamiento contra su exmarido Brian Mitchell.
Нам только что сообщили, что Кристен Харпер недавно подала запрос на временный запрет, против своего бывшего мужа Брайана Митчела.
Exmarido, y no quiero ser grosera,
Бывший муж, и я не хочу быть грубой,
¿Cómo es de presindencial tener a la examante de tu exmarido dirigiendo tu campaña?
Насколько это по-президентски, что экс- любовница вашего бывшего мужа ведет вашу кампанию?
Pero también nos preguntábamos,¿hasta dónde estarías dispuesta a discutir tu situación con tu exmarido?
Мы хотели узнать, не будешь ли ты против обсудить ситуацию с твоим бывшим мужем?
Si su exmarido o exesposa es una persona terrible,
Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок:
La policía querría hablar con usted sobre la afición por lo exótico de su exmarido.
Полицейские хотели бы с вами поговорить об изъятии экзотических видов из дома вашего бывшего мужа.
Pareces igual de contenta por saber de mí que- mi primer exmarido.
Кажется, ты так же счастлива услышать это от меня… как и мой первый бывший муж.
Lee Harris mató a su exmarido a sangre fría.
я нискольконе сомневался, что Ли Харрис хладнокровно убила своего бывшего мужа.
Estoy aquí, señorita Nevada, porque tenemos motivos para creer que el exmarido de Katrina podría venir aquí a por ella y los niños.
Мисс Невада, я здесь потому, как мы считаем, что бывший муж Катрины может придти сюда за ней и детьми.
Bueno, no estoy del todo segura que mi… exmarido sepa qué es y qué no es bueno para mi espalda.
Ну, я как-то не очень уверена, что мой бывший муж знает, что полезно для моей спины.
Y en caso de duda sobre mi opinión del presidente te habrás dado cuenta de que es mi exmarido, no mi marido.
А если есть сомнения в моей позиции по поводу президента, заметьте, что он мой бывший муж, а не просто муж..
Hablando de eso,¿sabría dónde estuvo su exmarido la noche del miércoles?
Кстати говоря, вы не в курсе, где был ваш бывший муж вечером среды?
Quizás alguien compre algo ya que no hemos tenido ganancias en más de dos años y mi exmarido está decidido a robar todo mi dinero.
Может кто-нибудь что-нибудь купит, и у нас будет прибыль хотя бы раз за последние два года. А то мой бывший муж настроен украсть все мои деньги.
Entre esto y todas esas historias acerca de su exmarido, hay una gran cantidad de veneno que proviene de ciertos congresistas enemigos.
Учитывая все это и все эти истории о вашем бывшем муже, один из враждебных конгрессменов источает много яда.
Результатов: 101, Время: 0.218

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский