HELMAND - перевод на Русском

гельменде
helmand
гельманд
helmand
хельманде
хелманде
гильменда
helmand
гельменд
helmand

Примеры использования Helmand на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde la finalización de la cosecha de adormidera en las principales zonas de cultivo, se ha informado de que la producción en Helmand, Uruzgan, Kandahar, Farah, Nimroz y Nangarhar ha sido escasa.
За период после завершения сбора урожая мака в основных районах его выращивания получена информация о низких объемах производства опиума в Гельменде, Урузгане, Кандагаре, Фарахе, Нимрузе и Нангархаре.
Actualmente, el 98% del opio afgano se cultiva en siete provincias meridionales y sudoccidentales: Farah, Helmand, Kandahar, Nimroz,
В настоящее время 98 процентов афганского опийного мака выращивается в семи провинциях юга и юго-запада страны: Фарах, Гильменд, Кандагар, Нимроз
el Ministerio de Salud Pública declaró que más de 360.000 personas de las provincias de Helmand, Kandahar, Farah, Zabul
министерство общественного здравоохранения заявило, что более 360 000 человек в провинциях Гильменд, Кандагар, Фарах,
en mayo de 2005 en Helmand, en octubre de 2005 en Kabul
в мае 2005 года в Хелманде, в октябре 2005 года в Забуле
Kandahar y Helmand.
Кандагар и Гильменд.
El elevado precio actual del opio no ha conllevado un aumento del cultivo de la adormidera en Helmand y Kandahar, las mayores provincias productoras,
Нынешняя высокая цена на опиум не привела к увеличению культивации опиума в Гильменде и Кандагаре-- провинциях,
Herat, Helmand y Faryab.
Герат, Гильменд и Фарьяб.
La estructura de la generación de ingresos de los talibanes en Helmand incorpora las tres grandes corrientes de financiación del movimiento en el país:
В структурном отношении<< Талибан>> использует в Гильменде все три основных способа получения доходов на территории страны: наркоторговлю,
la FIAS iniciaron una serie de operaciones destinadas a despejar las zonas que todavía servían de refugio a los insurgentes en Helmand.
национальные силы безопасности и МССБ начали операции по зачистке оставшихся мест укрытия мятежников на территории Гильменда.
Konar, Helmand y Badakhshan.
Кунар, Гильменд и Бадакшан.
lejos de los feudos talibanes meridionales de Kandahar y Helmand.
Талибана>>, каковыми являются Кандагар и Гельменд на юге страны.
la minería ilegal en Helmand constituye la segunda gran corriente de financiación de los talibanes.
его незаконная добыча в Гильменде является вторым важнейшим источником дохода для<< Талибана>>
Por ejemplo, en julio unos 800 militantes talibanes participaron en ataques en distintos distritos de Helmand, incluido el distrito de Sangin,
Например, в июле примерно 800 боевиков<< Талибана>> участвовали в нанесении ударов по различным районам Гильменда, включая район Сангин,
las fuerzas nacionales de seguridad afganas realizaron operaciones en el valle de Sangin y por toda la provincia de Helmand para aumentar la seguridad
национальные силы безопасности осуществляли операции в Сангинской долине и на всей территории провинции Гильменд с целью улучшения безопасности
Las oficinas subregionales de Baghdis, Daikundi, Farah, Ghor, Helmand, Khost, y Nimroz se abrirán si así lo justifican las conclusiones del estudio experimental
На основе результатов экспериментального проекта и при благоприятных условиях в области безопасности в соответствующих регионах будут открыты субрегиональные отделения в Бадгисе, Гильменде, Горе, Дайкунди,
Kunar y Helmand y en partes de la región sudoriental.
Кунар и Гильменд, а также на юго-востоке страны.
De conformidad con recientes evaluaciones de la seguridad, se ha aplazado la creación de cuatro oficinas provinciales que habían sido aprobadas para 2009 y 2010, a saber, Ghazni, Helmand, Pansher y Sharan.
С учетом оценок положения в части безопасности, сложившегося в последнее время, было отложено создание четырех провинциальных отделений-- в Газни, Гильменде, Панджшере и Шаране,-- утвержденных к открытию в 2009 и 2010 годах.
podía viajar a través de Helmand, alojarse en Nad Ali,
мог путешествовать по Гельменду, мог остаться в Над Али,
Aunque se produjeron avances gracias a la implementación en Helmand central de las primeras medidas en el marco del programa gubernamental de suministro a distritos, el programa tendrá
Хотя после первых пакетных поставок в центральные районы Гельменда в рамках реализации правительственной программы снабжения округов наметился определенный прогресс,
en las reclamaciones de la comunidad hazara de Helmand.
жалобах от хазарейцев из Гельманда.
Результатов: 162, Время: 0.1316

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский