HUMÁNICOS - перевод на Русском

гуманики
humánicos
гуманиками
humánicos
лаборатории
laboratorio
laboratory
lab

Примеры использования Humánicos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se supone que los Humánicos no lastimen a los humanos
Гуманики не созданы для того, чтобы навредить людям,
y hay Humánicos buenos y Humánicos malos.
есть хорошие гуманики и есть плохие гуманики.
Taylos sabía que si John apagaba a los Humánicos la raza humana estaba en peligro, porque los Humánicos eran la mejor defensa contra la invasión.
Тейлор знал, что если Джон закроет лабораторию гумаников, то человеческая раса будет в опасности, потому что гуманики были лучшей защитой против вторжения.
destruiría la base operacional en que ambos Taylor y los Humánicos fueron construidos.
разрушила базовую операцию, на которой были построены Тейлор и гуманики.
Si no despliega a los Humánicos ahora, que la tasa de víctimas aquí será del 100%.
Если вы не развернете гумаников сейчас, уровень жертв здесь будет 100%.
John Woods dejó muy claro que quería que los humánicos tuvieran experiencias humanas,
Джон Вудс очень четко заявлял, что он хотел, чтобы у гумаников был человеческий опыт,
Si no despliega a los Humánicos ahora, debo asumir que la tasa de víctimas aquí será del 100%.
Если вы не развернете гумаников сейчас, я могу предположить, что уровень жертв здесь будет 100%.
Comprendí que para extender la meta de los Humánicos, para darle una verdadera experiencia humana,
Я понял, что в целях" Гуманикс", для получения полноценного человеческого опыта,
vamos a crear más y más Humánicos para protegernos.
мы делали больше и больше гумаников для нашей защиты.
lo cual hace que todo estos nuevos humánicos mis hermanos y hermanas.
что делает всех этих гумаников моими братьями и сестрами.
¿Entonces este Amuleto diseñado por nanobots sirve para apagar a Taylor y a todos los humánicos?
Так этот амулет с наноботами может отключить Тейлора и всех гумаников?
20,¿que cree que pasará con los humánicos?
вы думаете, что случится с Хуманиками?
me habría involucrado en el Proyecto Humánicos.
вовлечена в проект Хуманикс.
Soldados Humánicos patrullando las calles americanas.
Солдаты- гуманики уже патрулируют американские улицы.
Los humánicos están de camino.
Гуманики в процессе разработки.
¿Qué?- Los Humánicos del depósito.
Гуманики на складе.
Charlie, si los Humánicos salen, nunca seremos capaces de detenerlos.
Чарли, если эти гуманики включатся, мы никогда не сможем остановить их.
Le hemos prometido a nuestros aliados que los Humánicos estarán operativos y disponibles inmediatamente.
Мы обещали нашим союзникам, что действующие гуманики будут задействованы немедленно.
¿Acaso no es tanto de los Humanos como de los Humánicos el deseo de sobrevivir?
Это есть и у человека, и у гуманика, разве нет, желание жить?
Es un rastreador de direcciones MAC, de todos los Humánicos en línea
Это поток MAC- адресов, все гуманики сейчас работают
Результатов: 84, Время: 0.0334

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский