INTERRUMPIR SU - перевод на Русском

прерывать ваше
interrumpir su
прекратить свое
interrumpir su
отрываю вас
прерываю ваш
interrumpir su
прерывать ваш
interrumpir su
прерываю вашу
interrumpir su

Примеры использования Interrumpir su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No quiero interrumpir su primera noche de convivencia con Robin.
Я не хочу прерывать его первую совместную ночь с Робин.
Quiere interrumpir su cadena de abastecimiento.
Вы хотите прервать его канал поставок.
Lamento interrumpir su descanso.
Простите, что отвлекаем в ваш перерыв.
Siento interrumpir su pequeña reunion.
Извини что разрушаю ваше маленькое представление.
No quiero interrumpir su reunión del Bachillerato Mercury.
Не хочу мешать вашей встрече одноклассников.
Señor no pretendíamos interrumpir su concierto.
Сэр, извините, мы прервали ваш концерт.
Quiere interceptar sus camiones porque quiere interrumpir su cadena de abastecimiento.
Вы хотите, чтобы я грабил его грузовики потому что хотите прервать его канал поставок.
Lamento interrumpir su diversión, caballeros,
Не хотелось прерывать ваше веселье, джентльмены,
Señoría, siento tanto interrumpir su cita, pero, ehm,
Ваша Честь, мне так жаль, что приходится прерывать ваше свидание, но, Ник,
Decidió interrumpir su examen cuatrienal de los informes sobre la marcha de los trabajos sobre la aplicación de las decisiones de la Conferencia Mundial sobre Reforma Agraria y Desarrollo Mundial;
Постановил прекратить свое рассмотрение докладов о ходе осуществления решений Всемирной конференции по аграрной реформе и развитию сельских районов.
Disculpen, señoritas, odio interrumpir su diversión, pero necesito hablar con el señor Durman.
Простите меня, леди, мне не хочется прерывать ваше веселье, но мне нужно перекинуться парой слов с мистером Дурманом.
Yo… siento… interrumpir su velada si ha venido de Macao para ver a su hija?
Я прошу прощения… что прерываю ваш отдых после долго перелета из Макао. Вы прилетели увидеться с дочерью?
Lamento interrumpir su desayuno, pero estamos buscando una habitación para rentar durante la noche.
Извините, что прерываю ваш завтрак, но мы хотим снять комнату в отеле на ночь.
Escucha, lamento interrumpir su pequeña asamblea,
Слушай, мне жаль прерывать ваш маленький шабаш,
Siento interrumpir su importante reunión de allí atrás,
Извините, что прерываю вашу важную встречу, в которой вы там участвуете,
Yo odio a interrumpir su"desayuno" club de momento,
Не хочу прерывать ваш момент" Клуба Завтрак",
Dewey, Gilleece. Qué pena interrumpir su almuerzo.¿Por qué no han quitado a esa bestia de la D-16?
Дьюи, Гилис, простите, что прерываю вашу беседу, но какого черта этот монстр делает на 16 Д?
Siento interrumpir su totalmente justificado toque de atención,
Извините, что прерываю ваше вполне оправданное негодование,
Lamento mucho interrumpir su viaje pero necesito requisar este autobús para seguir al coche que hemos visto huir de la gasolinera.
Прошу прощения, что приходится прерывать вашу поездку, но мне нужно, чтобы автобус следовал за машиной, которая только что выехала из заправки.
Odio interrumpir su momento, chicos,
Я очень не хочу прерывать вашу идиллию, парни,
Результатов: 72, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский