INVENTA - перевод на Русском

придумай
piensa
inventa
encuentra
hacer
se te ocurrirá
idea
изобретает
inventa
выдумывает
inventa
создает
crea
plantea
constituye
creaba
establece
genera
ofrece
ocasiona
construye
la creación
сочиняет
escribe
inventa
está componiendo
придумывает
inventa
придумал
inventó
idea
hizo
pensó
diseñó
ocurrió
tengo
creó
acuñó
ideó
изобрел
inventó
desarrolló
creó
изобретают
inventan

Примеры использования Inventa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Quién inventa estos nombres?
Кто придумывает названия?
Inventa algo si te preguntan.
Придумай что-нибудь, если спросят.
El resto inventa teorías para justificar sus miserias.
Остальные изобретают теории, чтобы оправдать свое несчастье.
Es sobre el Capitán Nemo. Inventa el submarino que llega a mayor profundidad.
Она о неком капитане Немо, который изобрел подлодку погружавшуюся глубже всех остальных.
Número 12:¿Quién inventa los chistes?
Вопрос№ 12 Кто, ну кто же придумывает анекдоты?
¿Cuál de las dos inventa estas cosas?
Кто из вас это придумал?
¡Inventa algo!
Придумай что-нибудь!
¿Quién las inventa?
Кто это придумал?
Son palabras.¿A quién le importa las cosas que se inventa?
Это просто слова. Кого волнует то, что он придумывает?
Odio a la gente que inventa nuevas reglas.
Я ненавижу людей, которые изобретают новые законы.
Rápido. Inventa algo.
Быстренько придумай что-нибудь.
Eres un hombre, inventa algo.
Ты мужчина, придумай что-нибудь.
Usa tu corteza dorsolateral prefrontal e inventa algo.
Включи свою префронтальную кору и придумай что-нибудь.
No sé.¡Inventa algo!
Я не знаю. Придумай что-нибудь!
No lo sé, inventa algo!
Не знаю! Придумай что-нибудь!
No lo sé, inventa algo.
Я не знаю. Придумай какую-нибудь фигню.
Tío Stan, inventa algo.
Дядя Стэн, придумай что-нибудь.
Tan sólo inventa algo.
Просто выдумай что-нибудь.
Inventa la historia que quieras, pero debes ganarte su confianza.
Сочини какую угодно легенду, но ты обязана завоевать ее доверие.
Si la fiscalía inventa uno bueno, estamos jodidos.
Если обвинение придумает стОящий, мы в пролете.
Результатов: 108, Время: 0.2366

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский