INVENTAN - перевод на Русском

изобретают
inventan
выдумывают
inventan
придумывают
inventa
измышляют
inventan
создают
crean
constituyen
plantean
establecen
crea
generan
ofrecen
forman
entrañan
causan
фабрикуют

Примеры использования Inventan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estos pragmáticos con mentalidad orientada a las soluciones inventan nuevos enfoques que crean un valor social
Будучи прагматиками, ориентированными на поиск решения стоящих перед ними проблем, они изобретают новые подходы, создающие социальные ценности,
Está bien, déjame ver si entendí esto bien.¿Inventan aparatos geniales
Итак, подведу итог- вы изобретаете крутые гаджеты,
Atribuyen a Alá lo que detestan y sus lenguas inventan la mentira cuando pretenden que les espera lo mejor.
Они приписывают Аллаху то, что им самим неприятно. Их языки лживо возвещают о том, что им уготовано наилучшее.
No sé cómo las inventan.
о чем они там думали, когда сочиняли.
Incluso si los científicos de los países menos adelantados inventan algo que pueda aplicarse a nivel mundial,
Кроме того, если ученые из наименее развитых стран изобретают что-то, что можно применять во всем мире,
incumplen sus obligaciones y pactos, e inventan mentiras…","judíos cobardes…",
нарушают обязательства и пакты, фабрикуют лживые измышления…",
Los que inventan algo nuevo, las nuevas tendencias, los creadores de tendencias. solo son 1% de la población, y normalmente, lo que inventan no se difunde por su cuenta.
Способные изобретать новые идеи, тренды, истинные новаторы, составляют всего лишь 1% населения, и, как правило, то, что они изобретают не распространяется само по себе.
huir de los imprudentes que inventan nuevas teologías.
то есть тем, кто изобретает новое богословие.
que distorsionan o inventan noticias, especialmente las relativas a países en desarrollo.
которые искажают или фальсифицируют новости, в частности в отношении развивающихся стран.
La primera es que los mentirosos ponen el foco en la narrativa. Inventan un relato:¿Quién?¿Y qué pasó?
Лгуны уделяют больше внимания повествованию. Они сочиняют историю: Кто? Что произошло?
cuyos medios de comunicación inventan información dirigida a los interesados internacionales con la intención de tergiversar los hechos.
средства массовой информации, которых фабрикуют сообщения, которые затем распространяются среди международной общественности с целью извращения фактов.
Es verdad que les reconocen un rol importante, pero siempre con una crítica agregada:" aunque muchas se dedican más a la política que a los derechos humanos";" a muchas no hay que creerles";" hay organizaciones no gubernamentales que inventan hechos para recibir dinero del extranjero";" el Relator Especial debe verificar los hechos que alega, pues muchas organizaciones no gubernamentales son poco serias",etc.
Власти признают важную роль этих организаций, однако неизменно сопровождают это признание критикой:" многие неправительственные организации занимаются скорее политикой, а не правами человека";" многим из них не следует верить";" некоторые неправительственные организации сами придумывают факты нарушений, для того чтобы получать деньги из-за границы";" Специальному докладчику следует проверять утверждения неправительственных организаций, поскольку многие из них не заслуживают доверия", и т.
Inventar el sistema de puntuación: 114 puntos.
Придумал систему: 114 очков.
Él inventó el puesto de jefe de equipo de carreras(Rennleiter).
Для достижения этих целей он создал должность менеджера гоночной команды( нем. Rennleiter).
¿Alguna vez te cansas de inventar excusas por ella?
Ты когда-нибудь устаешь придумывать ей оправдания?
¿inventar algo?
Выдумать что-нибудь?
Cómo tenía que inventar historias locas para lograr excitarte.
Какие мне приходилось придумывать безумные истории, чтобы возбудить тебя.
El ACNUDH no inventa derechos nuevos.
УВКПЧ не изобретает никаких новых прав.
Inventa una buena excusa.
Придумай хорошее оправдание.
Yo te inventé.
Я придумал тебя.
Результатов: 43, Время: 0.0701

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский