INVENTE - перевод на Русском

выдумала
inventé
imaginarias
invento
я придумал
se me ocurrió
inventé
pensé
hice
mi idea
he encontrado
lo tengo
creé
изобрел
inventó
desarrolló
creó

Примеры использования Invente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quien invente, sufrirá una decepción».
Неудача постигнет того, кто измышляет ложь».
Lo invente todo… no existe una Tribu Hitachi… tome el nombre de mi microondas.
Я всЄ выдумала! Ќет никакого племени' итачи! я увидела это название на микроволновке.
¿Quieres que me invente una historia para despistarla,
Ты хочешь, что я выдумала историю, чтобы сбить ее со следа,
Invente un método infalible para doblar las ganancias de un Estado en el breve plazo de un año. Si me permite la osadía.
Я придумал безошибочный метод, позволяющий в течение одного года увеличить доходы государства в два раза.
cure alguna enfermedad o invente una bombilla de larga duración
лечил болезни или изобрел долговечную лампочку
Permítaseme finalizar diciendo que no le pedimos a esta Comisión que invente nuevamente la rueda.
В заключение позвольте мне сказать, что мы не просим Комитет заново изобретать колесо.
Invente los protocolos para que los humánicos tengan el tiempo de diferenciar el bien del mal A través de exposición y experiencia.
Я создал протоколы, чтобы у гумаников было время, научиться отличать хорошее от плохого на собственном опыте… это важно.
podemos continuar yendo hacia adelante hasta que la gente invente la máquina para volver en el tiempo.
мы можем продолжать двигаться вперед пока люди не изобретут обратную машину времени.
de cine… dentro de 20 años, será el hombre que invente Las Vegas.
внешностью кинозвезды 20- ых вскоре станет человеком, создавшим Лас-Вегас.
la gente se acuerde de mí. Es por eso que invente un nuevo tipo de máquina voladora.
за что люди запомнят меня… вот почему я изобрел новый вид летающей машины.
No había hecho dinero así de fácil desde que invente la Jalija!
Я еще не зарабатывал деньги так легко с тех пор как я изобрел" Yanket"!
hasta que la próxima expulsión de la secundaria en Silicon Valley invente un modo para literalmente podamos conectarnos a los cerebros de otras personas.
еще один неуч в Силиконовой Долине не изобретет способ буквально подключиться к мозгу другого человека,
o con la siguiente que invente.
которая у него есть, либо с той, которую он изобретет позже.
Inventar el sistema de puntuación: 114 puntos.
Придумал систему: 114 очков.
Él inventó el puesto de jefe de equipo de carreras(Rennleiter).
Для достижения этих целей он создал должность менеджера гоночной команды( нем. Rennleiter).
¿Alguna vez te cansas de inventar excusas por ella?
Ты когда-нибудь устаешь придумывать ей оправдания?
¿inventar algo?
Выдумать что-нибудь?
Cómo tenía que inventar historias locas para lograr excitarte.
Какие мне приходилось придумывать безумные истории, чтобы возбудить тебя.
El ACNUDH no inventa derechos nuevos.
УВКПЧ не изобретает никаких новых прав.
Inventa una buena excusa.
Придумай хорошее оправдание.
Результатов: 43, Время: 0.0528

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский