LLEVARME - перевод на Русском

отвезти меня
llevarme
lléveme a
взять меня
llevarme
me tome
me atraparán
elegirme
me coges
traerme
забрать
recoger
llevar
tomar
recuperar
sacar
buscar
quitar
retirar
quedarse
tener
подвезти меня
me llevara
a llevarme
a darme un paseo
увезти меня
llevarme
me lleven
сводить меня
llevarme
подбросить меня
llevarme
dejarme
вернуть меня
llevarme de vuelta
me devuelva
recuperarme
hacerme volver
traerme de vuelta
mandarme de vuelta
пригласить меня
invitarme
invitarme a
llevarme
llevarme a
salir conmigo
pedirme
везти меня
затащить меня
брать меня

Примеры использования Llevarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alguien puede llevarme hasta, el 104 del North Beverly Drive?
Может кто-нибудь подвезти меня на… Беверли Драйв, дом 104?
El Hechicero quiere llevarme a Australia.
Чародей хочет увезти меня в Австралию.
¿Crees que puedes llevarme a la mina?
А ты сможешь сводить меня в шахту?
Oye, Gavin, mi ex quiere llevarme a una fiesta pija.
Эй, Гевин, мой бывший хочет взять меня на светский ужин".
Encontré un amigo que robó un coche para llevarme a casa.
Я нашла друга, который угнал машину, чтобы отвезти меня домой.
pero tengo que llevarme este escritorio.
но я должна забрать этот стол.
Puedes llevarme a casa.
Ты можешь подвезти меня домой.
Daisy.¿Puedes llevarme con Mack?
Дейзи. Вы сможете отвести меня к Маку?
¿Llevarme a dónde?
Увезти меня куда?
Tendrás que llevarme de compras.
Тебе нужно сводить меня по магазинам.
Me prometió llevarme de vuelta a Heathrow.
Он обещал вернуть меня назад в Хитроу.
Que todo el tiempo a su alrededor piensan que son perjudiciales que quiere llevarme.
Это все время вокруг тебя думать, что это вредно он хочет взять меня.
Me ofreció llevarme.
Он предложил подбросить меня.
pero debo llevarme esto.
но мы вынуждены всех забрать.
Rufus está esperandome en el coche para llevarme al centro.
Руфус ждет в машине, чтобы отвезти меня в центр города.
¿Podrías llevarme a tu baile de graduación?
Можешь пригласить меня на выпускной?
¿Puedes llevarme ante ellos?
Можете отвести меня к ним?
Me estaba preguntando puedes llevarme a la tienda?
Я тут подумал Можешь подвезти меня в магазин?
¿Saben que me prometió llevarme de compras a un verdadero centro comercial estadounidense?
Знаете, он обещал сводить меня на шоппинг в настоящий американский торговый центр?
Ellos hacen una tecnología que puede llevarme a casa.
Они владеют технологией, которая может вернуть меня домой.
Результатов: 523, Время: 0.0874

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский