MATARNOS - перевод на Русском

убить нас
matarnos
a matar nos
nos matas
asesinarnos
nos mate
нас прикончить
matarnos
убивать нас
matarnos
nos asesine
nos mates
убьешь нас
nos matáis
matarnos
убив нас
matar nos
убить друг друга
matarse
matarnos el uno al otro
уморить нас

Примеры использования Matarnos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Alfa no quiere matarnos.
Альфа не хочет убивать нас.
Pero esto no podrá ser con la Compañía detrás de nosotros intentando matarnos.
Но этого мы не сможем сделать Пока компания пытается убить нас.
Está intentando matarnos con su amabilidad antes de… matarnos.
Она пытается задушить нас добротой, прежде чем правда… убить нас.
maneras nuevas de matarnos.
Новые способы убивать нас.
Por amor de Dios, hombre, no puede matarnos a todos!
Вы же не можете убить нас всех!
Nuevas formas para matarnos.
новые способы убивать нас.
Por supuesto que lo sé. Estabas ahí para matarnos.
Вы приехали туда, чтобы убить нас.
Y quieren matarnos.
И они хотят убить нас.
Matarnos no lo cambiará.
Убивая нас, вы ничего не измените.
Después matarnos o cambiarnos o.
А потом убьют нас или подменят, или.
No querían matarnos sino asustarnos.
Они не хотели нас убивать, они хотели нас напугать.
A punto de despertarlos, matarnos y empezar a construir una nave espacial.
Он вот-вот их пробудит, убьет нас и начнет постройку корабля.
Bob y Carol intentaron matarnos, Vincent, y todavía están ahí fuera.
Боб и Кэрол пытались нас убить, Винсент, и они все еще на свободе.
¿Hace 30 segundos, intentabas matarnos y ahora necesitas ayuda?
Секунд назад ты пытался нас убить, а теперь тебе нужна помощь?
Si quieres que nos vayamos, entonces vas a tener que matarnos.
Если вы хотите что бы мы ушли, вам придется нас убить.
No quiere matarnos.
Он не собирается нас убивать.
no puedes matarnos.
Ты не можешь нас убить.
Sin embargo, la diferencia es que este no intenta matarnos.
Хотя, разница есть, это не пытается нас убить.
Sí y no olvides que intento matarnos en tu casa.
Это те, что хотели прикончить нас у твоего дома.
No, no, pero no tienes por qué matarnos.
Нет, нет. Ведь не обязательно нас убивать.
Результатов: 457, Время: 0.0616

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский