MAZE - перевод на Русском

мейз
maze
laberinto
mays
мэйз
maze
laberinto
mays
дебри
debrie
el maze
el bosque
maze

Примеры использования Maze на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estoy retirado, Maze.
Я в отставке, Мэйз.
Por el contrario, Maze.
Наоборот, Мейз.
Estoy aquí para quedarme, Maze.
Я остаюсь здесь, Мейз.
Usted debe ser Maze.
Ты должно быть Mейз.
Muy bien, vamos a tratar de perderlo en el Maze.
Ладно, может, оторвемся от него в дебрях.
Maze y yo hemos llegado a ser amigas.
Мы с Мейз стали друзьями.
Quiero decir, no es como si los conociera personalmente y Maze tiene razón… incluso sin la espada de Azrael los humanos son caprichosos.
Я не знаю их лично, да и Мейз права… Люди капризны даже без кинжала Азраэль.
Maze puede hacer cosas que cree que son de gran interés para mí que resultan ser, bueno, desastrosas.
Мэйз считает, что действует в моих интересах, что оборачивается катастрофами.
o enviaré a Maze aquí para que te inspire.
я пришлю сюда Мейз и она вдохновит тебя.
Iba a ir a Grizzly Maze y rendir mi respecto… a papá, donde realmente significaba algo.
Я хотел пойти в Дебри гризли и отдать дань уважения отцу на том самом месте.
Así son las cosas. Maze es como uno de esos pajarillos que dejan marca en quienquiera que esté cerca.
Дело в том, Мэйз как птенец- запечатлевает тех, кто рядом.
Y si no llego allí pronto, Maze sin duda arreglará el problema ella misma, lo que suele- conllevar cuchillos.
Если я не разберусь с этим как можно быстрее, то Мейз сама решит проблему, не без участия острых предметов.
Con el tiempo, Maze encontrará su lugar,
Со временем Мэйз успокоится, но до тех пор-
del programa de Dave Ross y de nuevo en Moral Maze de Radio 4 de la BBC.
Dave Ross Show и снова на BBC Радио 4' s Moral Maze.
Sí, para pagar la renta, de vez en cuando, pero nunca habrían llevado cazadores al Grizzly Maze.
Да, иногда зарабатывали этим на хлеб, но они никогда не водили охотников в Дебри Гризли.
Buen intento, Maze, pero sé que hay algunos de los que te preocupas.
Отличная попытка, Мэйз, но я- то знаю, что некоторые из них тебе дОроги.
Maze, cariño,¿te importaría bajar a la bodega
Мэйз, дорогая, ты не против прогуляться в погреб
Posibles peleas sexys de almohada, a pesar de que Maze y tú sois como los pantalones para la nieve y los elefantes.
Помимо возможного сексуальных боев подушками, вы с Мейз как будто шерстяные штаны и слон.
Ves, hace cinco años, cuando Maze y yo dejamos el Infierno, aterricé justo aquí en esta playa.
Ты знаешь, пять лет назад когда мы с Мейз отказались от Ада я приземлился прямо сюда, на этот пляж.
eructaste el curry al ver Maze Runner.
ты потом прорыгала всего" Бегущего в лабиринте".
Результатов: 78, Время: 0.0452

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский