NADO - перевод на Русском

плаваю
nado
заплыв
nado
baño
chapuzón
плаванию
natación
navegación
nadar
navegar
viaje
купаюсь
baño
nado
вплавь
nadando
nado
плыву
voy
nado
estuviera flotando

Примеры использования Nado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nado dos millas cada mañana.¿Qué.
Я проплываю 2 мили каждое утро.
¿Qué no- qué no nado?
Я не умею плавать?
Yo nado, muy bien por cierto,
Я умею. И даже очень хорошо.
Sí, por eso sólo nado en piscinas.
Ага. Потому я плаваю исключительно в бассейнах.
No nado hacia atrás.
Не умею плавать назад.
Nado mejor que Mary.
Я плаваю лучше Мэри.
Uh… bueno, yo no nado.
Я не умею плавать.
Especialmente cuando nado desnudo.
Особенно, когда ныряю голышом.
Solo nos falta un último nado.
Нам нужно сделать всего лишь последний рывок.
Moriré si nado en esto.
Я умру если проплыву по ней.
Lo que también fue muy desafiante de este nado no es sólo la altura.
Еще кое-что было очень сложной задачей в этом заплыве- это не просто высота.
Leonard nunca nadaría en público sin su camiseta de nado.
Леонард ни за что не стал бы плавать при людях без своей майки для бассейна.
Ese soy yo, porque nado con mis flotadores puestos.
Это я, потому что я плаваю с моими флотусами.
Señor New York.¿Qué hiciste, cruzaste el río a nado?
Господин Нью-Йорк! Ты что, переплыл через реку?
pensando en como yo nado y nado y nado todo el día.
думая о том, как я плаваю и плаваю, и плаваю целый день.
Y ese nado me tomó 18 minutos
И этот заплыв занял 18 минут
Y ayer cuando llegue segundo en la competencia de nado, me dijo que no habia ganado por que soy muy pequeño.
И вчера, когда я занял второе место по плаванию она сказала что я не выиграл потому что слишком маленький.
Entonces decidí hacer este nado simbólico. en el tope del mundo,
И я решил совершить символический заплыв на краю мира, в месте,
tu vas a hacer este nado.
ты сможешь совершить этот заплыв.
Los que han logrado escapar intentan atravesar a nado hacia territorio iraní, muchos de ellos se ahogan y no llegan a la otra orilla.
Спасающиеся пытаются вплавь перейти на иранскую территорию, многие из них тонут, не добравшись до противоположного берега.
Результатов: 67, Время: 0.0553

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский