NONATO - перевод на Русском

нонато
nonato
нерожденного
nonato
no nacido
futuro
no nato
неродившегося
nonato
no nacido
будущего
futuro
próximo
porvenir

Примеры использования Nonato на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y quiere venir a verme… aquí a Casa del Nonato.
Она хочет повидаться со мной здесь, в монастыре Нонната.
compararlo con el del nonato.
сравним с эмбрионом.
Se inaugura el Museo al aire libre en San Ramón Nonato(Málaga), dedicado a la realidad actual de los marginados y maltratados.
Открытие музея в Сан- Рамон Нонато( Малага), посвященный текущей реальности маргинального и жестокого обращения.
¿Mercenarios Rusos quieren l levarse a mi hijo nonato porque es el único heredero de un territorio en Afganistan?
Русские наемники хотят забрать моего нерожденного ребенка, потому что он- единственный наследник земель в Афганистане?
utilizando mi hijo nonato como ventaja, aunque sospecho que tienen motivos ocultos.
используя моего неродившегося ребенка как преимущество хотя я подозреваю, что у них есть скрытые мотивы.
A Jack Whelan le importaba su hijo nonato, el nonato de cinco meses de su mujer.
Джек Уилан любил своего нерожденного сына, нерожденного пятимесячного ребенка своей жены.
¿Sentado con tristeza en medio de un montón de muebles de bebé que le has hecho a tu hijo nonato?
Сидишь поникший среди кучи детской мебели, которую смастерил для будущего ребенка?
usando a su hijo nonato como ventaja.
используя его нерожденного ребенка, как преимущество.
el padre de tu hijo nonato?
отец вашего будущего ребенка?
Son parte de mí, como ese hijo nonato es parte de mí, y no te dejaré poner tus asquerosas manos en mi nieto.
Они- часть меня, так же как и этот неродившийся ребенок, и я не позволю вам дотронуться своими грязными руками до моего внука.
Proyecto de ley de la Cámara Nº 13 sobre la seguridad y la protección del niño nonato;
Постановление№ 13 об обеспечении безопасности и защите неродившихся детей;
¿Hay algún otro consejo médico que te gustaría darme a mi o a mi hijo nonato?
Есть какие-либо другие медицинские консультации, которые вы хотели дать мне или моему будущему ребенку?
Esta disposición no tendría sentido si el nonato no tuviese derecho a la vida y a la supervivencia.
Эта помощь не будет иметь смысла, если будущий ребенок не будет иметь право на жизнь и выживание.
a Vega y a tu bebé nonato era demasiado que ofrecer.
Вегу и нерожденого сына было слишком щедрым для тебя.
El artículo 221 del Código Penal establece que es delito matar a un nonato que podría haber nacido vivo.
Статья 221 Уголовного кодекса гласит, что убийство нерожденного ребенка, который мог родиться живым, является преступлением.
En el epígrafe VII del título VIII del Código Penal de Malta se protege también el derecho del nonato.
Подраздел VII раздела VIII Уголовного кодекса Мальты36 также обеспечивает защиту права нерожденного ребенка на жизнь.
El artículo 221 del Código Penal establece que es delito matar a un nonato que podría haber nacido vivo.
Статья 221 Уголовного кодекса предусматривает преступление в виде убийства нерожденного ребенка, который мог родиться живым.
He sido contratada por una mujer para decorar… en estilo rococó siglo XVII el cuarto de su hijo nonato.
Меня наняла жена мэра города, чтобы я сделала… дизайн детской в стиле" рококо" 17- го века для ее еще не родившегося сына.
su salud está en riesgo y la de su bebé nonato.
ее здоровье в опасности, так же, как и ее не родившегося ребенка.
Además, se están emprendiendo medidas específicas dirigidas a las mujeres embarazadas, en particular por lo que se refiere a los efectos del consumo de alcohol para la madre y el nonato.
Кроме того, специальная разъяснительная работа проводится с беременными женщинами прежде всего о последствиях потребления алкоголя для матери и будущего ребенка.
Результатов: 55, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский