NUCLEUS - перевод на Русском

nucleus
системе нуклеус
ньюклеус
nucleus
нюклеус
nucleus
процессором nucleus
нуклеусом
nucleus
нуклеуса
nucleus

Примеры использования Nucleus на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se ha instituido en el sistema Nucleus un módulo de gestión de puestos vacantes para registrar la contratación de personal local
В систему<< Нуклеус>> был встроен модуль управления вакантными должностями для учета найма местного персонала
A ese respecto, el Departamento, en colaboración con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, había establecido el sistema Nucleus, que es un paquete de aplicaciones de recursos humanos integrada con el Sistema Integrado de Información de Gestión
В этой связи Департамент в сотрудничестве с Управлением людских ресурсов учредил систему<< Нуклеус>>-- набор программных приложений по управлению людскими ресурсами,
e-PAS, Nucleus, Inspira), y de la gestión
e- PAS, Nucleus, Inspira), а также за работу,
Respuesta del cliente(julio de 2013): La Misión mantiene sus listas de personal en el sistema Nucleus, que tiene instrumentos de supervisión incorporados para permitir el seguimiento de los desplazamientos y la ubicación del personal.
Ответ клиента от июля 2013 года: штатное расписание Миссии ведется в системе<< Нуклеус>>, которая предусматривает встроенные инструменты контроля, позволяющие отслеживать передвижение и местонахождение сотрудников.
No obstante, los datos introducidos por las misiones en el sistema Nucleus se incorporan a HR Insight un mes más tarde que los datos de IMIS recopilados por la Sede.
Однако данные, собираемые миссиями с использованием системы" Nucleus", заносятся в систему" HR Insight" с опозданием на месяц по сравнению с данными, собираемыми в Центральных учреждениях с использованием ИМИС.
mantiene y administra el sistema Nucleus y resuelve problemas relacionados con su uso, pero no cuenta con la capacidad
обеспечивает административным обслуживанием систему<< Нуклеус>>, однако он не располагает кадровым потенциалом для разработки новых сложных элементов
El sistema introduce datos en una solicitud integrada denominada Nucleus, que permite procesar las solicitudes y mediante la cual el personal
Из этой системы есть выход к комплексную программу под названием" Nucleus", которая позволяет обрабатывать заявления кандидатов
los recursos humanos actualmente en funcionamiento en la Organización, como Galaxy, Nucleus y e-PAS.
Гэлакси>>,<< Ньюклеус>> и электронную систему служебной аттестации e- PAS.
Además, debido a esa misma demora, en 2011/12 seguirán funcionando sistemas como Galaxy y Nucleus, con lo cual se necesitarán recursos para la migración de datos y la presentación de informes.
Помимо этого, в результате этих задержек такие системы, как<< Гэлакси>> и<< Нюклеус>> будут попрежнему функционировать в 2011/ 12 году, в связи с чем потребуются ресурсы для миграции данных и отчетности.
Se ha instituido en el sistema Nucleus un módulo de gestión de puestos vacantes para registrar la contratación de personal local
В систему<< Нуклеус>> добавлен модуль управления вакансиями, обеспечивающий учет набора местного персонала
de gestión de los recursos humanos, como IMIS y Nucleus, la base de datos sobre contratación.
включая ИМИС и систему" Nucleus", представляющую собой базу данных по набору персонала.
puesto que hay sistemas de contratación como" Nucleus" a los que se puede acceder por Internet.
системы набора кадров, такие, как<< Нуклеус>>, доступны через Интернет.
Galaxy y Nucleus, entre otros.
Гэлакси>>,<< Нюклеус>> и других.
Una de las prioridades es la de informatizar el registro de expertos de las Naciones Unidas en asistencia electoral para integrarlo en el sistema Nucleus/Galaxy que se utiliza en todas las contrataciones del personal de misiones sobre el terreno.
Одним из приоритетных направлений является компьютеризация реестра по оказанию электоральной помощи Организацией Объединенных Наций и интеграция его в систему Nucleus/ Galaxy, использующуюся для подбора персонала миссий на местах.
y el sistema Nucleus.
включая ИМИС и« Нуклеус».
el mantenimiento de sistemas heredados como IMIS, Nucleus y Mercury.
поддержания функционирования таких унаследованных систем, как ИМИС, Nucleus и Mercury.
incluida una serie de informes que se han puesto en marcha para apoyar al DAAT en su migración del sistema Galaxy y Nucleus.
в поддержку полевых операций, в том числе ряд докладов в целях поддержки ДПП в ходе его перехода с систем<< Гэлакси>> и<< Нуклеус>>
sustantivo a 1.367 usuarios de IMIS, Nucleus, PMSTARS y FPMS(un aumento del 36% en comparación con noviembre de 2005).
субстантивную поддержку 1367 пользователей систем ИМИС,<< Нуклеус>>, PMSTARS и FPMS( увеличение на 36 процентов по сравнению с ноябрем 2005 года).
se solicita un crédito de 25.000 dólares para que el consultor del sistema Nucleus preste apoyo básico al sistema
размере 25 000 долл. США для привлечения консультанта по системе<< Нуклеус>> для оказания базовой системной поддержки
había preparado el módulo de una lista electrónica en el sistema" Nucleus"(que es un conjunto de aplicaciones de recursos humanos basadas en un depósito de datos).
он разработал интерактивный модуль учета кандидатов в рамках системы<< Нуклеус>>( которая является комплектом прикладных программ управления людскими ресурсами, основанных на обработке массива данных).
Результатов: 106, Время: 0.0562

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский