NUEZ MOSCADA - перевод на Русском

мускатный орех
nuez moscada
мускат
nuez moscada
muscat
moscatel
мускатного ореха
nuez moscada
мускатным орехом
nuez moscada

Примеры использования Nuez moscada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Cállate y ayúdame a encontrar la nuez moscada, y te haré un"Té de Malcom X"!
Если ты заткнешься и поможешь мне найти мускатный орех я сделаю тебе чай по рецепту Малкольма Икс!
¿Si digo"nuez moscada", se despertará a los gritos?
Если я скажу" мускат", проснется ли она и начнет ли кричать?
en los cultivos comerciales como la nuez moscada.
выращивании товарных культур, таких, как мускатный орех.
¡Nuez moscada, canela, lo que vaya con las malditas batatas!
Мускат, корица, и все, твою мать. Сам знаешь, что пихают в батат!
le dijera si alguien menciona"nuez moscada".
если кто-нибудь упомянет мускатный орех.
Granada no puede pedir préstamos en los mercados internacionales para sembrar nuevamente su nuez moscada, para reparar su infraestructura costera, o para mejorar su industria turística.
Гренада не может заимствовать средства на международных рынках, которые ей необходимы для восстановления плантаций мускатного ореха, прибрежной и туристической инфраструктуры.
cacao, nuez moscada y plátano.
какао, мускатный орех и бананы.
yo le recomendaría un ciervo robusto. o quizás un nuez moscada.
я бы порекомендовал цвет здорового оленя или даже цвет мускатного ореха.
No puedo hablar de nuez moscada cuando el posible hombre de mis sueños se niega a llamarme?
Как концентрироваться на мускате когда потенциальный парень моей мечты отказывается мне звонить?
La nuez moscada es dominante, sí, pero es el equivalente olfatorio de una bailarina de burlesque.
Да, запах ореха доминирует. Но обоняние по своей сути очень похоже на стриптиз.
jengibre, nuez moscada y sal.
имбирь, мускатный орех и соль.
y la industria de la nuez moscada todavía no se ha recuperado de los efectos del huracán Iván.
возможностей для экспорта бананов, а индустрия по производству мускатного ореха до сих пор не смогла восстановиться после урагана" Иван".
cacao y nuez moscada.
какао и мускатный орех.
de Dominica por el predominio de las exportaciones agrícolas, que se componen de bananos, nuez moscada y macis y cacao,
в общем объеме товарного экспорта которой в 1992 году доля бананов, мускатного ореха/ мациса
las especias, la nuez moscada, el pescado, la madera
специи, мускатный орех, рыба, древесина
sólo resultan de interés las ventas de productos forestales de mucho valor(especias como la nuez moscada, por ejemplo), y disminuye donde hay carreteras
только продажа особо ценных лесных продуктов( например, таких специй, как мускатный орех) может представлять интерес,
¿Nuez moscada?
А где мускат?
Me ninguna nuez moscada.
Я не ореховый.
¿Pero huele solo a nuez moscada?
Но разве только орехом?
¿Puedes drogarte con nuez moscada?
Можно словить кайф от мускатного ореха?
Результатов: 106, Время: 0.0554

Nuez moscada на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский