PANDAS - перевод на Русском

панды
pandas
oso panda
панд
pandas
пандами
pandas

Примеры использования Pandas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Han empezado a darle viagra a los pandas.
Они начали давать пандам виагру.
Ron Burgundy está por informar sobre los pandas.
Рон Бургунди будет делать репортаж о пандах!
Al igual que todos los pandas de esa aldea.
И так будет с каждой пандой в той деревне.
¿Y si los pandas no tienen comida que te guste?
А если тебе не понравится еда у панд?
Los gobiernos del mundo deben ser capaces de un toma y daca real, si es que los pandas y los presidentes de verdad quieren hacer algo más que sonreír.
Мировые правительства должны уметь торговаться как барышники, если панды и президенты должны будут сделать что-то больше, чем просто улыбнуться.
Las sanguijuelas no serán adorables como pandas o tribbles, pero estas pobres criaturas en peligro se merecen.
Пиявки, может, и не такие милые, как панды или трибблы, но эти бедные, находящиеся под угрозой исчезновения существа заслуживают.
Dr. Rhodes, los zoológicos alquilan pandas del gobierno chino por un millón de dólares al año.
Доктор Роудс, зоопарк арендует панд у китайского правительства за миллион долларов в год.
Así que, en el mundo de los osos,¿los pandas son como su versión de los niños interraciales?
Ну, эмм, в медвежьем мире панды- это ваш вариант межрасовых детей?
Seguramente para pandas con trastornos obsesivo compulsivos o para búhos que dicen"whom".
На что-нибудь вроде ОКР у панд или сов, которые говорят" Угу".
Actualmente estamos experimentando con bongos, pandas, elans,
Мы сейчас также экспериментируем с бонгами, пандами, сумартанскими тиграми
tienen pandas, hipopótamos y una encantadora casa de reptiles.
У них есть панды и бегемоты, и чудный дом с рептилиями.
Quizás llore frente a los pandas cuando vea que se van a extinguir
Возможно, я начну плакать у клеток с пандами, когда узнаю, что они вымирают,
osos polares, pandas rojos y dragones de Komodo.
красных панд и комодских варанов.
a ciertos elefantes africanos, y a los pandas.
некоторые виды африканских слонов и панды.
Los pavos salvajes son vistos levemente más peligrosos que las nutrias marinas, y los pandas son dos veces más amados que las mariquitas.
Диких индюков считают лишь слегка опаснее морских выдр, а панд― в два раза милее, чем божьих коровок.
¿Por qué no dejan de repetir en las noticias que los pandas no cogieron este año nuevamente?
Почему каждый раз когда я смотрю новости мне сообщают что панды снова не трахнулись в этом году?
Porque mi papá no sale con una chica de la mitad de su edad… quien por cierto ha estado… intentando que nos apareemos como pandas gigantes.
Потому что мой отец не встречается с девушкой, вдвое моложе его, и которая, к тому же, пытается свести нас как каких-то гигантских панд.
Los monos dorados"narices rotas", como los pandas gigantes, solo viven en la China.
Золотые узконосые обезьяны, как и панда, живут только в Китае.
Así que estamos de acuerdo… son parte pandas, parte osos,
Значит, мы договорились… он частично панда, частично медведь, частично енот
Queríamos"tener sexo como pandas felices", no"ver otros mundos".
Мы хотели эффекта" трах как у веселых панд", а не" вижу иные миры".
Результатов: 61, Время: 0.0466

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский