PARA INTERROGARLOS - перевод на Русском

для допроса
para ser interrogado
para interrogarlo
de interrogatorio
para interrogarle
para interrogarte
para interrogarme
para interrogación
для дачи показаний
para testificar
a declarar
para prestar testimonio
para prestar declaración
al estrado
para interrogarlos
para dar testimonio
para presentar pruebas
для допросов
de interrogatorios
de interrogación
para ser interrogados
de entrevistas
para interrogarlos
de investigación
для дознания
для опроса
para entrevistar
para interrogar
para interrogarlos
para las entrevistas
para entrevistarse

Примеры использования Para interrogarlos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
han transportado detenidos de un país a otro para interrogarlos utilizando la tortura.
не перевозили задержанных из одной страны в другую для целей проведения допросов с применением пыток.
se detuvo a cinco palestinos para interrogarlos.
которые задержали пятерых палестинцев для проведения допроса.
por la fuerza para interrogarlos, torturarlos o ejecutarlos.
силой забрали, чтобы допрашивать, пытать и казнить.
Numerosas fuentes han declarado que las fuerzas de seguridad suelen detener a civiles de Timor Oriental para interrogarlos.
Согласно сообщениям из многочисленных источников, силы безопасности регулярно задерживают жителей Восточного Тимора для проведения допросов.
detuvieron a un gran número de ciudadanos para interrogarlos.
арестовали большое количество граждан, с тем чтобы допросить их.
a un representante de la Yeshiva para interrogarlos.
представителя ешивы для проведения расследования.
La República Árabe Siria también condena que las autoridades de ocupación israelíes detengan a jóvenes y los citan para interrogarlos.
Сирийская Арабская Республика также осуждает содержание под стражей израильскими оккупационными властями ряда молодых людей и вызов на допрос других лиц.
a Bharul Alam y a Utami Pribadi para interrogarlos el 19 de marzo de 1998,
Утами Прибади были задержаны полицией для допроса 19 марта 1998 года,
y detuvo, para interrogarlos, a cuatro palestinos
палестинцев и задержали для допроса четырех палестинцев и одного ортодоксального еврея,
El 1º de agosto de 1994, tres activistas del grupo Kach que habían organizado el campamento paramilitar en Kiryat Arba una semana antes fueron convocados por la policía para interrogarlos.
Августа 1994 года три активиста движения" Ках", которые организовали полувоенный лагерь в Кириат- Арбе за неделю до этого, были вызваны в полицию для дачи показаний.
los pescadores detenidos eran llevados a Israel para interrogarlos horas más tarde, antes de ser liberados el mismo día en el cruce fronterizo de Erez.
задержанных рыбаков доставляли в Израиль для допроса спустя многие часы, после чего их выпускали в тот же день через контрольно-пропускной пункт Эрез.
otros miembros de la NDL no fueron arrestados sino que se los llamó para interrogarlos y que fueron tratados bien.
другие члены НЛД были не арестованы, а только вызваны для дознания и что с ними хорошо обращались.
detuvo a cuatro palestinos y cinco colonos de Hebrón para interrogarlos por sospecha de participación en un enfrentamiento violento en la ciudad.
Самария( Западный берег) задержала для допроса четырех палестинцев и пять поселенцев из Хеврона по подозрению в участии в столкновении на территории города, в ходе которого имело место насилие.
los otros 14 habían sido convocados por las autoridades para interrogarlos en Pos Rancung, Lhokseumawe,
оставшиеся 14 человек были вызваны для допросов властями в Пос Ранкунге,
en su mayoría abogados, para interrogarlos en la comisaría, acusados de alterar el orden público.
и забрала для допроса в полицейский участок 17 человек, большей частью юристов, по обвинениям в нарушении общественного порядка.
a menudo recibían amenazas, o la policía los convocaba a la comisaría para interrogarlos y pedirles que entregaran los expedientes de sus clientes.
их вызывают в полицейские участки для допросов, а также предлагают им представлять документацию по делам их клиентов.
habían arrestado a sus padres para interrogarlos.
арестовали его родителей для допроса.
la Fiscalía convocó a periodistas para interrogarlos en diversas ocasiones.
в нескольких случаях журналисты вызывались в прокуратуру для допросов.
se los llevaron a él y a su hermano para interrogarlos.
забрали его вместе с братом для допроса.
los detuvieron para interrogarlos y los sacaron de la zona de combate para llevarlos a un puesto de las FDI situado aproximadamente a 1 kilómetro de allí.
поэтому задержали их для проведения допроса, доставив из зоны боевых действий на пост ЦАХАЛ, расположенный примерно в километре от нее.
Результатов: 73, Время: 0.1157

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский