PATÉ - перевод на Русском

паштет
paté
pasta
pâté
им мориса пейта
пате
paté
pathé
фуа гра

Примеры использования Paté на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Premio Maurice Paté del UNICEF se ha concedido de la siguiente manera.
Премии ЮНИСЕФ имени Мориса Пейта были удостоены.
Premio Maurice Paté del UNICEF al liderazgo en favor de la infancia.
Премия ЮНИСЕФ за лидерство в деле защиты детей им. Мориса Пейта.
al mismo tiempo paté.
это кролик и, в то же время, это патэ.
No te olvides el Paté.
Не забудь пирожные?
Dos albóndigas y un paté.
Тефтели и отбивную.
Si yo fuera usted no comería mucho paté, tiene muchas calorías.
На вашем месте, я бы с радостью налегла на паштет, калории.
Me hacen falta cinco huevos y paté.
Мне нужно 5 яиц и печенка.
Premio del UNICEF Maurice Paté.
Премия ЮНИСЕФ имени Мориса Пейта.
Pollo frio, paté d'alouettes, salade de langoustine,
Холодный цыпленок… паштет из жаворонков… салат из лангустов,
Observó que la Junta Ejecutiva había establecido el Premio Maurice Paté en 1965 en memoria de Maurice Paté, el primer Director Ejecutivo del UNICEF.
Она отметила, что Исполнительный совет учредил Премию им. Мориса Пейта в 1965 году в память первого Директора- исполнителя ЮНИСЕФ.
Aquí estoy yo comprando paté de pato en el Ranch 99 en Daly City el domingo 15 de noviembre.
Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли- Сити в воскресенье 15- го ноября.
El Premio Maurice Paté del UNICEF, llamado así en honor del primer Director Ejecutivo del UNICEF, se otorgó por última vez en el año 2000.
В последний раз премия ЮНИСЕФ им. Мориса Пейта, названная так в честь первого Директора- исполнителя ЮНИСЕФ, присуждалась в 2000 году.
Dile que cuando todo esto haya acabado voy a untar su cuerpo en paté y luego se lo voy a limpiar usando un pepinillo.
Скажи ей, что когда все это закончится, Я намажу на ее тело паштет, а потом соскребу его корнишоном.
Necesitan creer que son el tipo de gente guay que come paté en un hotel de mierda la noche de Halloween.
Они должны верить, что это клево, есть пате в дерьмовом отеле в ночь на Хэллоуин.
Como hacer que pase comida a la fuerza a través de la garganta de un pato para hacer paté.
Как пихать еду утке в горло чтобы сделать фуа- гра.
aún estamos esperando nuestro paté de garbanzos de diente de león.
так и не увидели наши фуа- гра с нутом и одуванчиками.
No sé si me recuerda, Pero yo era el que tenía el paté por el-un baño portátil.
Я не уверена, что мы меня помнишь, но это я была с паштетом около биотуалета.
cuando Maurice Paté era Director Ejecutivo del organismo.
ЮНИСЕФ в 1959 году, когда Морис Пейт был Директором- исполнителем.
El Secretario de la Junta Ejecutiva habló a las delegaciones del premio Maurice Paté del UNICEF.
Секретарь Исполнительного совета выступил перед делегациями по вопросу о Премии ЮНИСЕФ им. Мориса Пэйта.
Como galardón por estas realizaciones, el Estado de Ceará recibió en 1993 el premio Maurice Paté de la UNICEF por sus programas en favor de la infancia.
За эти достижения в 1993 году штат Сеара был удостоен награды им. Мориса Пэйта за программы поддержки детей.
Результатов: 70, Время: 0.0528

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский