PATÓGENOS - перевод на Русском

болезнетворных
patógenos
патогенических
patógenos
возбудителями болезней
патогенными
patógenos
патогенные
patógenos
патогенам
patógenos
патогенны

Примеры использования Patógenos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La patogénesis, que debería permitir dar una respuesta más rápida a los patógenos nuevos o reemergentes y preparar contramedidas;
Патогенеза, что должно обеспечить возможность для более быстрого реагирования на новые или вновь появляющиеся патогены и для разработки мер борьбы с ними;
Los bosques de lluvia de Molokai tienen microbios patógenos en el agua que acabarían con un hombre en una hora.
В водах тропических лесов Молокая содержатся патогенные микробы, которые свалят человека в течение часа.
Iii Negar los mecanismos que utilizan los patógenos para alterar el sistema inmune del huésped o escapar a él;
Iii для блокирования механизмов, которые используются патогенами для обхода или нарушения функционирования иммунной системы организма- хозяина;
los recursos hídricos naturales estén a resguardo de la contaminación por sustancias nocivas y microbios patógenos.
естественные водные ресурсы были защищены от заражения вредоносными веществами и патогенными микробами.
eliminando los nutrientes e inactivando los patógenos en el agua.
удаляют загрязнения и деактивируют патогены.
El logro de más avances científicos en el estudio de los agentes biológicos y patógenos contribuiría significativamente a la prevención
Дальнейшие научные разработки по биологическим агентам и патогенам значительно способствовали бы профилактике и исцелению существующих
La definición de“gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
Определение« патогенные микробы» включает в себя любой микроорганизм, способный вызвать инфекционное заболевание.
Cuando el organismo combate a los patógenos, recurre al ingenioso sistema inmunitario, que es muy complejo y tiene varias capas.
Когда наше тело борется с патогенами, оно использует иммунную систему, очень сложную и многослойную.
también se vuelven menos virulentos o patógenos.
эти человеческие коронавирусы становятся менее вирулентными или патогенными.
Para llevar a cabo los controles debe recopilarse una lista de esos agentes a fin de aclarar qué patógenos y toxinas deben ser objeto de reglamentación.
Для проведения контроля нужно составить перечень таких агентов, с тем чтобы прояснить, какие патогены и токсины, надлежит регламентировать.
Los agentes utilizados fueron principalmente microorganismos patógenos a que tuvieron acceso los autores en el desempeño de su profesión o en sus estudios.
Использовавшимися агентами были в основном патогенные микроорганизмы, доступные исполнителю преступного акта благодаря его профессии и/ или учебе.
Y sencillamente los arrasaron-- estos patógenos arrasaron a los nativos, que para nada eran inmunes a ellos.
И они, эти патогенны, просто смели с лица земли население, не имевшее к ним иммунитета.
Debe conseguirse el máximo nivel de seguridad en el manejo de patógenos y toxinas para evitar los accidentes,
Нужно обеспечивать высочайший уровень безопасности при обращении с патогенами и токсинами с целью предотвращения происшествий,
de un comité asesor sobre patógenos peligrosos que entren en el sistema de respuesta.
консультативного комитета по опасным патогенам к качестве части системного ответа.
Centro de coordinación para el desarrollo de una red internacional de asesores sobre cuestiones relacionadas con la regulación de la bioseguridad y la biocustodia de los patógenos humanos.
Координационный центр для развития международной сети консультантов по вопросам, связанным с регулированием биобезопасности и биозащиты применительно к человеческим патогенам.
La mayoría de los coronavirus de humanos tienen su origen en los murciélagos, en los que no son patógenos.
Большинство коронавирусов человека происходят от летучих мышей, для которых они не патогенны.
Quiero decir, si esto requiere miles de años entonces todo esfuerzo es inútil en términos del control de estos patógenos.
Я имею в виду, если понадобятся тысячи лет, тогда все это бесполезно в смысле контроля над этими патогенами.
la vigilancia de los microorganismos patógenos y las toxinas;
поддержанию безопасности и надзора над патогенными микроорганизмами и токсинами;
plagas que pueden incluir patógenos y otros organismos que influyen en la salud de las plantas.
которые могут включать патогенные и другие организмы, способные наносить ущерб здоровью растений.
Que el camino de la selección natural afecta la salud humana es probablemente la más obvio en la relación de las personas con patógenos infecciosos.
Как темп естественного отбора влияет на здоровье человека, наверное, наиболее очевидно в отношениях людей с инфекционными патогенами.
Результатов: 355, Время: 0.074

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский