POLINA - перевод на Русском

полина
polina
pauline
paulina
полины
polina
pauline
paulina
полину
polina
pauline
paulina
полине
polina
pauline
paulina

Примеры использования Polina на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Polina, muéstranos el muchacho?
Полин, ну покажи мальчика?
Si él hace una jugada por Polina y pierde.
Если он попытается получить Полину и проиграет.
Cuando sus pensamientos volvieron a Polina, fue como una especie de sueño.
Когда он подумал о Полине, она показалась ему каким-то дальним сном.
Polina tenía el suyo.
А у Полины он был.
Polina tenía muchos problemas,
У Полины было много проблем,
Polina quería protegerte, Sofía, más que nada.
Больше всего на свете Полина хотела защитить тебя.
a Shaw les gusta Polina.
Шау оба влюблены в Полину.
¿Los Gunther tienen una hija llamada Polina?
У Гантеров была дочь по имени Полина?
Polina saltó desde la ventana del quinto piso para salvarse
Полина, спасаясь, выпрыгнула из окна пятого этажа,
Ves Fred. Polina piensa, que en condiciones de igualdad debo amamantar al bebé.
Понимаешь, Фред, Полина считает, что при равноправии мужчин и женщин я должен тоже кормить ребенка грудью.
No, vamos a pasar la noche aquí… vamos a hablar con los padres adoptivos de Polina otra vez… mañana en la mañana.
Нет, переночуем здесь, а с утра снова поговорим с приемными родителями Полины.
¿Podría una mujer como Polina interesarse, en realidad, … en un hombre común como él?
Возможно ли чтобы такую женщину, как Полина, заинтересовал простой обычный мужчина, как он?
Polina estaba aturdida con la pérdida de la mujer… que tan a menudo la sostuvo en brazos…
Полину охватило горе по поводу потери женщины, которая так часто держала ее в руках,
Me sugirieron una sala de chat… donde podía encontrar a alguien que se llevara a Polina.
У них там есть чат, где мы могли найти кого-нибудь для Полины.
Él sabía que era cuestión de tiempo… hasta que Polina se encuentre de nuevo en brazos de su rival… el odioso John Shaw.
Он знал, что в любой момент Полина опять могла оказаться в руках его соперника. Гнусного Джона Шау.
hasta ahora… ciego por su amor a Polina, no había visto.
Адам ослепленный любовью к Полине совсем не замечал.
Sí, Polina había sido un sueño,
Да, Полина была его мечтой,
Aunque sus sentimientos por Anna eran innegables… sus sentimientos por Polina eran aún más innegables.
При том, что его чувства к Анне были бесспорны… Его чувства к Полине были чуть более бесспорными.
Los Green nos dijeron que Polina se escapó hace 11 meses…
Грины сказали, что Полина сбежала 11 месяцев назад,
su mente comenzaron a aclarar… sus pensamientos regresaron a Polina.
в его голове… И постепенно он мысленно вернулся к Полине.
Результатов: 79, Время: 0.0566

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский