REHN - перевод на Русском

рен
rehn
wren
ren
ryong
ryung
rennes
renn
рена
rehn
wren
ren
ryong
ryung
rennes
renn
рехн

Примеры использования Rehn на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Trista Rehn.
Тристу Рен.
Sra. Elisabeth Rehn(Finlandia).
Г-жа Элизабет Рен( Финляндия).
Informe presentado por la Relatora Especial, Sra. Elizabeth Rehn.
Доклад, представленный Специальным докладчиком г-жой Элизабет Рен.
Sra. Elisabeth Rehn.
г-жой Элизабет Рен.
Además, celebraron el nombramiento del Sr. Klein como sucesor de la Sra. Rehn.
Они также приветствовали назначение гна Клайна в качестве преемника гжи Рен.
El Sr. Rehn subrayó la necesidad de que el Consejo de Seguridad aprobara una resolución que proporcionase claridad jurídica y política.
Гн Рен подчеркнул необходимость принятия Советом Безопасности резолюции, которая обеспечила бы правовую и политическую ясность.
Figuran entre estos datos el informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, Sra. Elizabeth Rehn(E/CN.4/1998/14).
Эта информация включает и данные, содержащиеся в докладе Специального докладчика Комиссии по правам человека г-жи Элизабет Рен( E/ CN. 4/ 1998/ 14).
La Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia, Sra. Elisabeth Rehn(E/CN.4/1996/63);
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека на территории бывшей Югославии г-жа Элизабет Рен( E/ CN. 4/ 1996/ 63);
En ese período, la Sra. Elisabeth Rehn, Relatora Especial, llevó a cabo siete misiones en el territorio de la ex Yugoslavia.
За это время Специальный докладчик г-жа Элизабет Рен совершила семь поездок на территорию бывшей Югославии.
Desde noviembre de 1995, la Sra. Elisabeth Rehn, Relatora Especial, ha dirigido numerosas misiones en el territorio de la ex Yugoslavia.
За период с ноября 1995 года Специальный докладчик г-жа Элизабет Рен осуществила целый ряд поездок на территорию бывшей Югославии.
la Sra. Rehn, aun cuando no ejerza ya las mismas funciones, sigue siendo la más adecuada.
то г-жа Рен, даже если теперь она выполняет другие функции, остается для этого наиболее подходящей фигурой.
Deseo expresar mi reconocimiento a mi Representante Especial, Elisabeth Rehn, por la forma inspirada y eficaz en que dirigió a la UNMIBH el año pasado.
Я хотел бы выразить свою признательность моему Специальному представителю Элизабет Рен за эффективную и плодотворную работу по руководству МООНБГ в течение истекшего года.
El Comisionado Rehn subrayó que la Unión Europea tenía un interés especial en el éxito del proceso de determinación del futuro estatuto de Kosovo.
Комиссар Рен подчеркнул, что Европейский союз имеет особую заинтересованность в успешном завершении процесса предоставления Косово будущего статуса.
Elizabeth Rehn(Finlandia), tras haber finalizado su mandato
Элизабет Рен( Финляндия) завершила выполнение своих
Elisabeth Rehn(Finlandia).
Герцеговине Элизабет Рен( Финляндия).
Como escribe la Sra. Rehn en el párrafo 27 de su informe,
Как указывает г-жа Рен в пункте 27 своего доклада,
Sra. Elisabeth Rehn(Finlandia).
Герцеговине г-жа Элизабет Рен( Финляндия).
Presentación de información a cargo de la Sra. Elizabeth Rehn, Representante Especial del Secretario General y Coordinadora de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina.
Брифинг, проводимый Специальным представителем Генерального секретаря и Координатором операций Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине г-жой Элизабет Рен.
Formula una exposición la Sra. Elizabeth Rehn, Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, Croacia y la República Federativa de Yugoslavia(Serbia y Montenegro).
С докладом выступила Специальный докладчик по положению в области прав человека в Боснии и Герцеговине, Хорватии и Федеративной Республике Югославии( Сербия и Черногория) г-жа Элизабет Рен.
Otro problema subsistente es el que menciona la Sra. Rehn en los párrafos 22
Еще одна существующая проблема, на которую ссылается г-жа Рен в пунктах 22 и 23 своего доклада,
Результатов: 134, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский