SHARMA - перевод на Русском

шарма
sharma
encanto
шармой
sharma
encanto
шармы
sharma
шарме
sharma
charmé
шарму
sharma

Примеры использования Sharma на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hago extensivo mi agradecimiento a los demás miembros de la Mesa y, en particular, a su Presidente, el Embajador Murari Raj Sharma, Representante Permanente del Reino de Nepal, por su notable liderazgo.
Я благодарю также других членов Бюро и особенно его Председателя-- Постоянного представителя Королевства Непал посла Мурари Раджу Шарму-- за прекрасное руководство работой.
El Sr. Sharma(India) dice que su delegación hace suyas las declaraciones formuladas por Nigeria, en nombre del Grupo de los 77, y por Sudáfrica, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
Г-н Шарма( Индия) говорит, что его делегация присоединяется к заявлениям, сделанным Нигерией от имени Группы 77 и Южной Африкой от имени Движения неприсоединившихся стран.
el caso de la presunta desaparición del Sr. Surya Prasad Sharma se remitiría a la Comisión independiente sobre desapariciones que el Gobierno tenía el propósito de constituir.
дело о предполагаемом исчезновении г-на Сурии Прасада Шармы будет передано в Независимую комиссию по исчезновениям, которая будет создана правительством.
La Presidenta interina(habla en inglés): Tiene ahora la palabra Su Excelencia el Honorable Anand Sharma, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de la India, que presentará el proyecto de resolución A/61/L.62.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Я предоставляю слово государственному министру иностранных дел Индии Его Превосходительству достопочтенному Ананду Шарме для представления проекта резолюции А/ 61/ L. 62.
y el Sr. Sharma(India) dice que,
и г-н Шарма( Индия)
La autora destaca que el Sr. Sharma desapareció hace más de siete años
Автор подчеркивает, что с момента исчезновения г-на Шармы прошло уже более семи лет
El Sr. Sharma(Nepal), hablando en nombre del Grupo de la Países Menos Adelantados,
Г-н Шарма( Непал), выступая от имени Группы наименее развитых стран,
el Sr. Maycock y el Sr. Sharma.
гна Мэйкока и гна Шармы.
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 56/509, de 8 de julio de 2002, el Excelentísimo Señor Murari Raj Sharma(Nepal) es elegido por aclamación Presidente de la Quinta Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones.
В соответствии с пунктом 3 резолюции 56/ 509 от 8 июля 2002 года Председателем Пятого комитета на пятьдесят седьмую сессию путем аккламации был избран Его Превосходительство гн Мурари Радж Шарма( Непал).
se le preguntó algunas de las siguientes preguntas basadas en el testimonio de la srta Sharma y nunca te imaginarías lo que pasó.
задали несколько дополнительных вопросов, основанных на показаниях мисс Шармы. Ни за то не угадаете, что произошло после этого.
Pavel Kavina, Vishnu Datt Sharma y Reinaldo Storani.
Чэнь Чансюэ и Вишну Датт Шарма.
Decidió también establecer, de conformidad con el artículo 44 de su reglamento, una Comisión Principal, presidida por el Sr. S.K. Sharma(India), en la que cada uno de los Miembros participantes en la Conferencia podría estar representado;
Постановила также учредить в соот- ветствии с правилом 44 своих правил процедуры один Главный комитет под председательством гна С. К. Шармы( Индия), в котором могут быть представлены все государства- члены, участвующие в работе Конференции;
el Representante Especial del Secretario General, Kamalesh Sharma.
Специального представителя Генерального секретаря Камалеша Шармы.
Además, afirma que sigue trabajando a fin de promover la adopción de medidas de reparación adicionales para[la familia d]el Sr. Sharma y otras víctimas del conflicto y sus familias.
Государство заявляет также, что оно продолжает работать над дополнительными мерами помощи[ семье] г-на Шармы и другим жертвам конфликта и их семьям.
el Dr. Shankar Sharma del Instituto de Estudios de Asia Sudoriental, 1989-1990.
д-ра Шанкара Шармы( Институт исследований по Юго-Восточной Азии), 1989- 1990 годы.
no tenía competencia para imponer las sanciones apropiadas a los responsables de la desaparición del Sr. Sharma.
не имеет полномочий назначить соответствующее наказание для лиц, признанных виновными в исчезновении г-на Шармы.
no tiene competencia para imponer las sanciones apropiadas a los responsables de la desaparición del Sr. Sharma.
не имеет полномочий назначить соответствующее наказание для лиц, признанных виновными в исчезновении г-на Шармы.
El Sr. Sharma(India) dice que el terrorismo es la gran amenaza mundial de la época,
Гн ШАРМА( Индия) говорит, что терроризм является серьезной мировой угрозой современности,
recomendaba la OMS para el alfa-HCH(Sharma y otros, 2006).
был превышен в 4 процентах образцов( Sharma et al., 2006).
Sr. Sharma(Nepal)(habla en inglés): Permítaseme,
Гн Шарма( Непал)( говорит поанглийски):
Результатов: 351, Время: 0.047

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский