SMYTHE - перевод на Русском

смит
smith
smyth
smit
смитом
smith
smyth
smit

Примеры использования Smythe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo representa su abogado Sr. David Smythe, del bufete Kingsley Napley, de Londres.
Его представляет защитник г-н Дэвид Смит из лондонской юридической конторы" Кингсли Нэпли".
Una cosa más, sin embargo. Jayne Smythe pensó que… la Sra. Dupree podía tener un amorío con uno de los pacientes.
Хотя есть одна вещь- Джэйн Смайт сказала, что у миссис Дюпре вроде была любовная ссора с одним из гостей.
Henry Smythe, por ley debo preguntarle
Генри Смит, по закону я обязан спросить,
Los representa el Sr. David Smythe, del bufete de abogados Kingsley Napley de Londres(Inglaterra).
Они представлены г-ном Дэвидом Смитом из лондонской фирмы" Кингсли Непли", Англия.
Alistair Smythe apareció por primera vez en The Amazing Spider-Man Annual 19(noviembre de 1985),
Алистер Смайт впервые появился в The Amazing Spider- Man Annual 19( ноябрь 1985 года)
Porque firmarías esta declaración diciendo que Ronald Smythe amenazó la vida de Jonas
Потому что ты бы подписала это заявление, подтверждающие что… Рональд Смит… угрожал жизни Джонас
otros(representados por el Sr. David Smythe, de Kingsley Napley, bufete de abogados de Londres).
др.( представлены г-ном Дэвидом Смитом из лондонской юридической фирмы" Кингсли Нэпли").
Smythe hizo otra declaración en el que utiliza una araña venenosa que hizo que atacó a John Jameson llevándolo a terminar en el hospital.
Вскоре Смайт использовал ядовитого паука, из-за которого Джон Джеймсон попал в больницу.
Nos dicen por qué Karen Smythe se retractó nos dan todos los archivos
Вы расскажете нам, почему Карен Смайт изменила свои показания вы передадите все документы
Lamento lo de la Sgto. Smythe pero si le pregunta, ella dirá que nos apoya. Sí.
Мне очень жаль сержанта Смайт но спроси ее, и она сама тебе скажет что она поддерживает нас.
Pienso que nuestro mejor curso de acción es hablar con los señores Smythe y Welkin después de la función
Думаю, лучше всего будет поговорить с мистером Смайтом и мистером Уэлкином после выступления
El Señor Smythe no se quedó en su cuarto esa noche,… por eso es
Той ночью мистер Смайт не остался в своем номере, поэтому он так
la señora Llewellyn Smythe me vino a ver una noche, muy angustiada… Es por Olga,¿sabe?
миссис Луэллин- Смайт как-то вечером пришла ко мне в ужасном состоянии…- Это все из-за Ольги, поймите!
Lo representa el Sr. David Smythe, del bufete de abogados Kingsley Napley, de Londres. El 8 de septiembre de 1995
Он представлен г-ном Дэвидом Смитом из лондонской юридической фирмы" Кингсли Непли". 8 сентября 1995 года адвокат информировал Комитет о том,
la Sra. Amy Smythe, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de su reglamento provisional.
заслушал г-на Жан- Мари Геэнно и г-жу Эми Смайт.
incluyendo Smythe y Gwen, en el proceso.
в том числе и Гвен со Смайтом.
La Sra. Amy Smythe, Asesora Superior en Cuestiones de Género de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUC),
Старший советник по гендерным вопросам Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго( МООНДРК) гжа Эми Смайт представила Совету оперативную информацию о ходе осуществления этой резолюции и рассказала об извлеченных уроках
que pronto se convierte en una carrera contra el tiempo cuando se descubre que Smythe está desarrollando su propia"cura",
которая вскоре превращается в гонку со временем, когда обнаруживается, что Смайт делает свой собственный« антидот»,
Suéltelo, Smythe.
Отпусти его, Смайт.
Robín Smythe.
Робин Смайт.
Результатов: 128, Время: 0.0484

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский