SUBPRODUCTO - перевод на Русском

побочный продукт
subproducto
producto secundario
побочного продукта
subproducto
producto secundario
побочным результатом
subproducto
un efecto secundario
побочным продуктом
subproducto
producto secundario
побочных продуктов
subproducto
producto secundario

Примеры использования Subproducto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las liberaciones de HCBD generado como subproducto en el sector químico.
выбросах ГХБД, получаемого в качестве побочного продукта в химической отрасли.
En este momento, la fuente más importante de pentaclorobenceno parece ser su liberación no intencional como subproducto de la combustión incompleta.
Как представляется, крупнейшим современным источником служат непреднамеренные выбросы ПеХБ в качестве побочного продукта неполного сгорания.
El despertar espiritual representa el reconocimiento de la paternidad de Dios, cuyo subproducto espontáneo es la hermandad emocional y universal de la humanidad.
Духовное пробуждение означает осознание того, что Господь- отец для нас всех, естественным следствием чего является эмоциональное и всеобщее братство человечества.
que agotan el ozono, concretamente la generación de HFC-23 como subproducto durante la producción de HCFC-22,
особенно это касается образования ГФУ23 в качестве побочного продукта в ходе производства ГХФУ22,
En vista de que el PeCB se formaba como subproducto no intencional durante los procesos térmicos
Поскольку ПеХБ образуется в качестве непреднамеренного побочного продукта в процессах горения
Sin embargo, un subproducto de tal actividad que causa preocupación ha sido la desaparición de la distinción entre el arreglo pacífico de controversias,
Однако побочным результатом такой деятельности, вызывающим беспокойство, стало размывание различия между мирным урегулированием споров,
En el caso del pentaclorobenceno formado como subproducto no intencional de los procesos de combustión existe una clara correlación entre el HCB
В случае непреднамеренного образования ПеХБ в качестве побочного продукта в процессах сжигания существует четкая связь между выделениями ПХД
destruir las emisiones de HFC23 como subproducto de la fabricación de HCFC22, incluida la fabricación
уничтожению возникающих как побочный продукт выбросов ГФУ- 23 при производстве ГХФУ- 22,
En este momento la liberación no intencional de pentaclorobenceno como subproducto de la combustión incompleta parece ser la fuente principal.
Непреднамеренные выбросы пентахлорбензола в качестве побочного продукта неполного сгорания, судя по всему, являются самым крупным
Sin embargo, para muchos países los proyectos de colaboración entre los sectores público y privado se consideran un" subproducto" de la contratación pública,
Тем не менее во многих странах ГЧП считается побочным продуктом публичных закупок,
Varios representantes señalaron que debía centrarse más la atención en el mercurio obtenido en la extracción primaria que en el mercurio producido como subproducto, ya que la cantidad producida en este último caso era relativamente pequeña.
Несколько представителей заявили, что внимание следует сосредоточить на ртути, получаемой в результате первичной добычи, а не на ртути, получаемой как побочный продукт, количество которой относительно невелико.
por esta razón la novedad del conocimiento sobre el mundo en sí mismo aparece como un subproducto de la búsqueda de estas soluciones.
по этой причине сама по себе новизна знания о мире предстает здесь в качестве побочного продукта поиска этих решений.
de los Estados Unidos, los beneficios acumulados del control de las emisiones del subproducto HFC23 ascienden a otros 11.300 MMTCO2 eq hasta 2050.
совокупный положительный эффект от регулирования выбросов побочных продуктов ГФУ- 23 равен дополнительно 11 300 млн. метрических тонн эквивалента двуокиси углерода к 2050 году.
Las semillas de cannabis son un subproducto de la producción de cannabis en los lugares en que se cultiva en el campo según el método tradicional,
Семена каннабиса являются побочным продуктом производства каннабиса при его традиционном выращивании в поле, и у крестьян обычно
la Parte notificó que los CFC en cuestión se habían producido como subproducto de la fabricación de CFC-11 y CFC-12.
допущенного отклонения Сторона сообщила, что ХФУ, о которых идет речь, представляют собой побочный продукт производства ХФУ11 и ХФУ12.
también ha de reconocerse que la inversión en los recursos humanos no es simplemente un subproducto del crecimiento económico
для генерирования экономического роста, настолько и инвестиции в людские ресурсы должны признаваться в качестве не просто побочного продукта экономического роста,
Incluso en las superficies de basalto de cavernas de tubos volcánicos que son un subproducto de la actividad volcánica,
Даже в базальтовых поверхностях лавовых труб, которые являются побочным продуктом вулканической деятельности, во многих пещерах,
al medio ambiente desde distintas fuentes, de las cuales el PeCB como subproducto de la combustión incompleta es actualmente la más importante.
среду из различных источников, самым серьезным из которых в настоящее время является ПеХБ как побочный продукт неполного сгорания.
controles del HFC23 obtenido como subproducto, controles a la importación
регулирования ГФУ- 23, получаемого в качестве побочного продукта, регулирования импорта
que el tetracloruro de carbono era un subproducto de un proceso de producción continua
тетрахлорметан является побочным продуктом непрерывного производственного процесса
Результатов: 188, Время: 0.0692

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский