SURCOREANO - перевод на Русском

южнокорейского
surcoreano
de corea del sur
de corea
sudcoreana
южной кореи
de corea del sur
surcoreano
sudcoreano
los coreanos del sur
южнокорейский
surcoreano
de corea del sur
de corea
sudcoreana
южнокорейская
surcoreano
de corea del sur
de corea
sudcoreana
южнокорейской
surcoreano
de corea del sur
de corea
sudcoreana
южно корейский

Примеры использования Surcoreano на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tan sólo en el lado surcoreano, se ha encontrado con la“política de transparencia” con disposición a hablar de Kim Dae-jung, la diplomacia intermitente de Roh Moo-hyun
Только со стороны Южной Кореи ему пришлось справляться с« солнечной политикой» привлечения Кима Де Чина, переменчивой дипломатией Ро Му Хина,
La presencia de civiles, muchos de los cuales tuvieron que ser evacuados, hizo que el ataque de Corea del Norte resultara aún más provocador que su hundimiento en marzo del buque de guerra surcoreano Cheonan, en el que murieron 46 marineros.
Присутствие гражданских лиц, многих из которых пришлось эвакуировать, сделали нападение Северной Кореи еще более провокационным, чем потопление в марте южнокорейского военного корабля« Чхонан», в результате чего погибли 46 моряков.
Esto quedó claramente demostrado el año pasado cuando un consorcio surcoreano ganó un contrato para construir cuatro reactores nucleares en los Emiratos Árabes Unidos a fines del año pasado, derrotando a los franceses.
Это было ясно продемонстрировано в конце прошлого года, когда южнокорейский консорциум выиграл контракт на строительство четырех ядерных реакторов в Объединенных Арабских Эмиратах, победив французов.
Durante su visita a EE.UU. en junio, el Presidente surcoreano Roh Moo Hyun dijo al Presidente Bush que China había invadido Corea más de 100 veces en su historia.
Во время своего визита в США в июне президент Южной Кореи Ро Му Хен сказал президенту Бушу, что Китай совершил более 100 вторжений в Корею за всю историю.
Por consiguiente, aunque los Estados Unidos podrían emplear personal surcoreano para los trabajos de la Comisión de Armisticio Militar,
Таким образом, Соединенные Штаты могут привлекать южнокорейский персонал к работе Военной комиссии по перемирию,
es un grupo surcoreano de seis miembros bajo Widmay Entertainment,
чем Супер»)- южнокорейская группа, состоящая из шести человек,
En relación a la declaración que acaba de formular el representante surcoreano, consideramos que carece de valor
касается заявления, только что сделанного представителем Южной Кореи, то мы считаем, что оно не имеет никакой ценности
Chun sostuvo que el público surcoreano no toleraría la percepción de que Japón estaba recibiendo un trato preferencial.
Чун утверждает, что южнокорейская общественность не потерпит того, что Япония получит режим наибольшего благоприятствования.
EE.UU., a la par de efectuar incesantemente junto con el ejército surcoreano los simulacros de guerra contra la RPDC, le entregó gran
США, с одной стороны, непрерывно проводили вместе с южнокорейскими войсками военные маневры для агрессии против КНДР,
El acuerdo que a principios de octubre alcanzara el Secretario de Defensa de EE.UU., Chuck Hagel, con su contraparte surcoreano sobre una estrategia de disuasión se volvió insostenible a los pocos días,
Заключенное в октябре соглашение между министром обороны США Чаком Хэйгелем и его южнокорейским коллегой о« Стратегии сдерживания путем устрашения»
Tras reunirse recientemente con el presidente surcoreano, Lee Myung-bak,
Ху Цзиньтао, недавно встречавшийся с южнокорейским президентом Ли Мен Баком,
aún cuando el Presidente Asher… tiene pautada esta tarde una reunión con el Primer Ministro Surcoreano.
азиатские фондовые рынки даже несмотря на то, что сегодня президент Эшер собирается встретиться с Южнокорейским Премьер-министром.
Un surcoreano es Secretario General de las Naciones Unidas; Seúl será anfitrión
Южнокореец занимает пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций;
Los pobladores de Jeju rechazan el argumnento de que esta base naval mejorará la seguridad del pueblo surcoreano; ellos saben que simplemente desestabilizará la región de Asia-Pacífico
Жители Чеджу не верят заявлениям о том, что эта военная база повысит безопасность корейского народа. Они знают, что она станет причиной еще большей нестабильности в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
edición de"The Musical Awards", equivalente surcoreano de los Premios Tony de Broadway.
на 6th Musical Awards, корейский аналог бродвейской премии Tony Award.
En junio, la prestigiosa revista Science publicó un artículo del científico surcoreano Woo-Suk Hwang y un equipo internacional
В июне престижный журналScience( Наука) опубликовал статью южнокорейского ученого Ву Сук Хуанга
la computadora que hace unos meses derrotó al maestro de go surcoreano Lee Sedol en un torneo a cinco partidos.
разработанная Google DeepMind, выиграла у Ли Седоля, южнокорейского мастера игры в го, в матче из пяти партий.
el sitio solamente contenía un derroche de autoelogios para su corrupto régimen(la cuenta fue accesible desde el lado surcoreano solamente por algunos días).
основное содержание заключалось в самовосхвалении этого коррумпированного режима.( Этот Твиттер- аккаунт был доступен с южнокорейской стороны только в течение нескольких дней.).
El 25 de marzo de 1991, para empeorar aún más la situación, la parte estadounidense impidió incluso que siguiera funcionando la Comisión de Armisticio Militar, el principal mecanismo de vigilancia de la tregua, al designar unilateralmente miembro superior de esa Comisión a un" general" del ejército surcoreano que carecía de aptitudes
Хуже того, американская сторона парализовала даже функционирование Военной комиссии по перемирию- главного механизма по наблюдению за перемирием,- назначив 25 марта 1991 года своим старшим членом Военной комиссии по перемирию" генерала" южнокорейской армии, который не обладает
En 1991, la Comisión Militar de Armisticio quedó paralizada debido a la sustitución del principal negociador estadounidense por un surcoreano que no está legalmente legitimado a la luz del Acuerdo de Armisticio,
В 1991 году деятельность Военной комиссии по перемирию была парализована заменой главного американского представителя на переговорах южнокорейцем, который не является правомочным в связи с соглашением о перемирии, так как Южная Корея не
Результатов: 53, Время: 0.0632

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский