TÓTEM - перевод на Русском

тотем
tótem
totem
тотемный столб
тотемом
tótem
totem
тотема
tótem
totem

Примеры использования Tótem на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a lo que el Papa se refirió como el tótem del totalitarismo.
Папа назвал тоталитарным тотемом.
Pero la versión corta es que este tótem me da la habilidad de canalizar el Ashé, o el espíritu, de cualquier animal.
Вкратце- этот тотем дает способность воплощать аше- дух любого животного.
Es entregada como un tótem al primogénito varón de cada generación
Он передавался в качестве тотема первенцу мужского пола каждого поколения,
su abultado tótem latiendo con un ritmo seductor?
трусики в одну секунду, его большой тотем?
¿Todo lo que hice se ve amenazado por un tótem antiguo hecho por un imbécil hace 5000 años?
А теперь все мои труды могут пропасть даром из-за какого-то древнего тотема, сделанного каким-то извращенцем 5 000 лет назад?
luego rompió mi tótem y se complicó todo.
потом он сломал мой тотем и все испортил.
En el medio hay un desagradable tótem goblin.
вы вышли на поляну, посреди которой стоит тотем гоблинов.
Las leyendas dicen que este tótem era uno de cinco que fueron creados por los dioses y les fueron entregados a las cinco grandes tribus de Zambesi.
Легенда гласит, что это один из пяти тотемов, созданных богами и переданными в великие племена Замбези.
Él es mi tótem, salvaje e indómito,
Он мой символ, дикий и непокорный,
Cuando ves tu tótem sabes que no estás en el sueño de otro.
Так вот, когда ты смотришь на свой тотем… то точно знаешь, что ты не в чьем-то сне.
Eso es un tótem en tu bolsillo o sólo estás feliz de verme?
Это у тебя тотемный столб в кармане, или ты просто рад меня видеть?
El desafío ahora es reinventar el automóvil para que continúe siendo un orgulloso tótem de libertad y seguridad en las próximas décadas.
Проблема сейчас в том, чтобы изобрести автомобиль заново- дабы он оставался гордым символом свободы и безопасности еще на многие десятилетия.
Dubai es una especie de culminación del modelo occidental, con su tótem de la modernidad total de 800 metros de altura, y que nunca deja de asombrar al mundo entero.
Дубаи- это кульминация западной модели, с его 800- метровым идолом всей современности, который никогда не устанет удивлять мир.
una nieta que heredará el tótem de Amaya y se convertirá en una superheroína en Detroit.
которая унаследует тотем, и она станет супергероем в Детройте.
un hacha de mano elaborada hace un millón de años, un tótem, una pintura impresionista, todas piezas que nos hacen volar con la imaginación.
музейных объектов: топор, которому миллион лет, тотемный столб, картина в стиле импрессионизм- все это уводит нас за пределы нашего воображения.
tenía derecho a exigir de la parte perdedora que adorase a su tótem.
т. д. Когда племена или отдельные люди одерживали победу, они были вправе требовать от поверженных поклонения тотему победителей.
Cambia los tótems.
меняемся тотемами.
Haces que la gente venere tótems.
Заставляешь людей молится тотемам.
Es su tótem.
Это его тотем.
Es un tótem.
Это тотем.
Результатов: 116, Время: 0.049

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский