UN TITÁN - перевод на Русском

титан
titán
titanio
исполин
gigante
un titán
титаном
titán
titanio
титана
titán
titanio

Примеры использования Un titán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo sé que quiero decirles que soy un titán, y que no quiero que haya duda sobre ello.
Я знаю, что хочу сказать вам, что я исполин, и не собираюсь подвергать это сомнению.
Sr. Roed-Larsen(habla en inglés): Hace cuatro días falleció un titán político en un hospital militar francés en París.
Гн Ред- Ларсен( говорит поанглийски): Четыре дня назад во французском военном госпитале в Париже скончался политический титан.
(en inglés) Licklider fue un titán de la informática que tuvo un impacto profundo en el desarrollo de la tecnología y de internet.
Ликлайдер был титаном компьютерной науки, оказавшим существенное влияние на развитие технологии и Интернета.
la Shannon de hierro, o sea, un titán invencible.
непобедимого титана.
incluyendo un Titán Rover que se escapó.
Включая сбежавший вездеход для исследования Титана.
Bueno, Kev, creo que lo más importante para ser un titán es tener un fuerte noción de familia.
Чтож, Кев, полагаю, что самое важно в Титанах- этосильноечувствосемьи.
lucha contra contra un feroz gigante, un Titán.
с жестоким гигантом, с титаном.
Estuve de acuerdo en sentarme contigo porque eres un titán de la televisión americana,
Я согласилась сесть рядом с тобой, потому что ты- титан американского телевидения,
porque¿qué tipo de Dios me dijo que yo era un titán?
Бог шептал не те слова, потому что который из богов сказал мне, что я исполин?
luego crecer ser un titán de la industria o un astronauta
она вырастет, она станет титаном индустрии или астронавтом
sin rendirme, un titán nunca duerme
никогда не уступая, исполин никогда не спит,
Un titán de la industria.
Титан промышленности.
Eres un titán de la industria, amigo.
Ты титан индустрии, друг.
No soy un titán de las finanzas, señor.
Я не Бог финансов, сэр.
cada uno de los de mi cuadra aguanta a un titán!
каждый из моих людей подобен титану.
Mis tres hijas son muy conscientes de que su madre es un titán soltero y trabajador.
Три моих дочери привыкли к правде о том, что их мама- одиночка- исполин.
el zumbido de un titán, es solo un sustituto.
гул исполина- это просто замена.
Y no me importa una mierda ser un titán, porque nunca he visto una vez un titán jugar a"Capturar la bandera".
И мне не важно, исполин я или нет, потому что я никогда не видела исполина, который играет в« Цепи кованые».
Al ser un titán y estar de luto por mi zumbido,
Я упустила это, будучи исполином, оплакивая мой гул,
En ambos casos(la segunda etapa de un Titán II y la etapa superior de un Pegasus XL),
В обоих случаях( вторая ступень ракеты- носителя" Титан- II"
Результатов: 379, Время: 0.0506

Un titán на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский