VAIL - перевод на Русском

вейл
vail
veil
vale
whale
weil
вэйл
vale
veil
vail
вейле
vail
вейла
vail
veil
vale
whale
weil
вэйле
vale
veil
vail
вэйла

Примеры использования Vail на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Woodside y Weil fueron interrogados duramente por el abogado defensor de Stampler Martin Vail.
Состоялся так же жесткий перекрестный допрос Вудсайда и Вейль Адвокатом Стемплера, Матрином Вейлом.
Avise a la Srta. Vail.
Наберите мисс Вейл, пожалуйста.
Esto es todo lo que el oficinista tenía sobre Vail.
Вот все, что клерки нашли по Вэйну.
¿Podría ser ésta la cinta que entregó para el Sr. Vail?
Это та кассета, которую Вы доставили мне от мистера Вейла?
Los defesores de Morse dicen que Vail, en sus publicaciones escritas tanto públicas
Сторонники Морзе утверждают, что Вейл в публичной и частной переписке никогда не утверждал,
Si te hubieras ido a Vail o si hubieran ido con su familia,
Если бы вы уехали в Вейл или если пошли к своей родне,
todas ellas sobre Tobi Vail".
все они о Тоби Вэйл».
El primo de Vail era Theodore N. Vail, quien se convirtió en el primer presidente de la American Telephone& Telegraph Company(AT&T).
Кузеном Альфреда Вейла был Теодор Вейл, который стал первым президентом American Telephone& Telegraph.
Tengo una casa en Vail. Una en South Padre Island.
Есть домик в Вейле, есть в Сауз- Парк Реал,
Era el mejor esquiador de Vail y se había hecho un nombre.
Он был лучшим лыжником в Вейл, заработал себе репутацию,
Bueno, Kat Haber en Facebook, desde Vail:"¿Cómo manejarán los países desarrollados los millones de refugiados climáticos?".
Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла:« Как развитые страны смогут справиться с миллионами" климатических мигрантов"?».
El Cabo Vail aquí es demasiado humilde para admitirlo… Pero arriesgó su vida para salvar la mía.
К тому же капрал Вейл слишком скромен, чтобы рассказать, как рисковал своей жизнью, спасая меня.
El público enloqueció, todos vitoreaban menos los organizadores de Vail. Hubieran preferido expulsarlo inmediatamente de Vail..
Толпа взревела, все без ума, за исключением людей из Вейла, которые турнули его пару мгновений назад.
El Sr. Vail estaba con él, yo estaba fuera,
С ним был мистер Вейл, я выходила но вскоре после того,
a pesar de lo que Shaughnessy y Vail opinen, si es lo que quiere.
думают Шонесси и Вейл, если Вы этого захотите.
El Sr. Vail está en su derecho,
Решать мистеру Вейлу. Если он не хочет,
Lo sé, pero está haciendo snowboard en un sitio llamado Vail con algo llamado familia.
Знаю, но он гоняет на сноуборде на каком-то курорте под названием Вейл с какими-то людьми под названием" семья".
Tras haber obtenido el respaldo financiero de su padre, Vail perfeccionó el prototipo de Morse hasta conseguir un producto con buena presencia para ser mostrado en las demostraciones públicas y comerciales.
Получив поддержку отца, Альфред Вейл усовершенствовал прототип телеграфа Морзе, чтобы сделать его пригодным для публичной демонстрации и последующей коммерческой эксплуатации.
su compañero Chris Vail descubren accidentalmente la tumba de Ahmanet después de organizar un ataque aéreo en un bastión de una insurgencia terrorista.
солдат Ник Мортон и его друг Крис Вейл случайно обнаруживают гробницу Аманет после авиаудара по террористам в городе.
Durante los siguientes meses Morse y Vail mostraron su telégrafo al Instituto Franklin de Filadelfia,
В течение следующих месяцев Морзе и Вейл продемонстрировали телеграф в Институте Франклина в Филадельфии,
Результатов: 79, Время: 0.0445

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский