WILHELMINA - перевод на Русском

вильгельмина
wilhelmina
wilhemina
wilhelmine
вильгельмины
wilhelmina
wilhemina
wilhelmine
вильгельмину
wilhelmina
wilhemina
wilhelmine
вильгельмине
wilhelmina
wilhemina
wilhelmine

Примеры использования Wilhelmina на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las estampillas Wilhelmina de las Indias Holandesas.
Дальше марки с Вильгельминой из Ост- Индии.
Perdona,¿Wilhelmina?
Извините меня, Вильгильмина?
pero hay un sobre para Wilhelmina Slater aqui!
есть конверт для Вильгелмины Слейтер здесь!
Carolina y su hermana Wilhelmina no pudieron heredar el trono debido a la ley Salic,
Каролина и ее сестра Вильгельмина не могли наследовать престол ввиду действия салического закона,
Wilhelmina piensa que algunas de las personas"reales" que fotografíamos para la columna"gente real" eran un poco demasiado"reales".
Вильгельмина считает, что кое-кто из" настоящих" людей, которых мы отсняли для колонки" Настоящие люди", получились чересчур" настоящими".
perseguir una carrera como modelo con la agencia de modelos Wilhelmina Models.
начать карьеру модели в модельном агентстве Вильгельмины.
Wilhelmina quiere que escriba un artículo en primera persona sobre lo cómodos que son estos zapatos.
Вильгельмина заставила меня написать собственную статью о том, насколько удобны эти шпильки.
Conmemoramos a la Hermana Wilhelmina Lawrence(fallecida), la Presidenta visionaria cuyos esfuerzos condujeron en 1985 a nuestra condición de ONG.
Мы чествовали сестру Вильгельмину Лоуренс( покойную), прогрессивно мыслящего президента, чьи усилия в 1985 году привели к получению статуса НПО.
llevará a otra persona a la fiesta de Wilhelmina.
он берет с собой кого-то на вечеринку Вильгельмины.
Vaya con él y digale que Wilhelmina Slater está aquí por él.¡Vaya por él!
Идите и скажите ему, что Вильгельмина Слэйтер здесь. Идите к нему!
le admira casi tanto como admira a Wilhelmina Slater.
которую он любит почти также сильно, как Вильгельмину Слейтер.
Perdoname, wilhelmina. Disculpa por interrumpir,
Прости, Вильгельмина не хочу мешать,
La chica se llama Wilhelmina, la futura princesa heredera de Dinamarca en el segundo matrimonio de la duquesa de Schleswig-Holstein.
выжила лишь одна дочь, Вильгельмина, будущая кронпринцесса Датская, во- втором браке герцогиня Шлезвиг-Гольштейнская.
donde tras firmar un contrato con la agencia Wilhelmina Models ganó popularidad.
после подписания контракта с агентством Wilhelmina Models, и набирает популярность.
la Reina Wilhelmina; ese compromiso se había renovado en 1999 con su propia presencia en la sesión inaugural de la celebración del centenario y con la recepción ofrecida en el Palacio Noordeinde a todos los participantes en la reunión de expertos.
Конференции мира 1899 года, устроителем которой выступила ее бабушка, королева Вильгельмина, а также торжественно отмечаемому в 1999 году столетию этой конференции.
y la Magistrada Wilhelmina Thomassen(Países Bajos).
и судьи Вильгельмины Томассен( Нидерланды).
¿Wilhelmina ha visto estos ya?
Вильгельмина уже это видела?
¿Qué debería hacer, Wilhelmina?
Что мне делать, Вильгельмина?
¿Sabes qué? No suelo ser quién defiende a Wilhelmina Slater.
Я обычно не защищаю Вильгельмину Слейтер.
Sí, y Wilhelmina está encima de mí para probarme.
Да, и Вильгельмина мой Гринч, которого я должен умилостивить.
Результатов: 76, Время: 0.1055

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский