YVON - перевод на Русском

ивон
yvon
yvonne
ivonne
иван
ivan
iván
yvan
yvon
iwan
ивона
yvon
yvonne
ivonne

Примеры использования Yvon на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. Yvon Henri, Jefe del Departamento de Servicios Espaciales de la Unión Internacional de Telecomunicaciones(UIT), inauguró la quinta
Глава Департамента космических служб Международного союза электросвязи( МСЭ) г-н Ивон Анри открыл пятый форум своей презентацией по теме" Роль МСЭ в укреплении космической безопасности:
Alberto Díaz Uribe(Colombia), Diego García Sayán(Perú) e Yvon Le Bot(Francia) como miembros de su misión a Guatemala.
г-на Дьего Гарсию- Саяна( Перу) и г-на Ивона Ле Бо( Франция) в качестве участников направленной в Гватемалу Миссии.
el Banco Interamericano de Desarrollo, a la que también asistió el entonces Ministro de Relaciones Exteriores de Haití, Yvon Simeon.
в работе которого также приняла участие тогдашний министр иностранных дел Гаити Ивон Симеон.
sede de la Unión Internacional de Telecomunicaciones(UIT), bajo la presidencia de Yvon Henri, de la UIT.
в Женеве 10- 12 марта 2010 года под председательством представителя МСЭ Ивона Анри.
El portavoz de Lafanmi Lavalas, Yvon Neptune, replicó que los manifestantes
Представитель" Лафанми Лавальяс" Ивон Нептюн заявил в ответ,
El 8 de mayo se iniciaron en el Tribunal de Apelaciones de Gonaïves las audiencias judiciales del ex Primer Ministro Yvon Neptune y el ex Ministro del Interior Jocelerme Privert,
Судебные слушания по делу бывшего премьер-министра Ивона Нептуна и бывшего министра внутренних дел Жоселерме Привера, а также по делам других лиц, обвиняемых в причастности к предполагаемым убийствам
Incluso sin abordar la compleja cuestión de la validez de la inmunidad parlamentaria de Yvon Feuillé, ni siquiera lo improcedente de que la intervención policial se produjera en el interior
Не затрагивая сложного вопроса о парламентском иммунитете Ивона Фейе, ни даже вопроса о целесообразности полицейской операции внутри, а не вне радиостанции, широкое толкование понятия"
Las manifestaciones y los incidentes de violencia continuaron después de la detención el 2 de octubre de 2004 de dos senadores, Yvon Feuillé y Gérald Gilles,
Демонстрации и акты насилия продолжались и после ареста 2 октября двух сенаторов, Ивона Фейе и Жеральда Жиля, и бывшего члена парламента,
el del ex Primer Ministro, Sr. Yvon Neptune, y velar por que se brinden garantías procesales a todos los ciudadanos.
как дело бывшего премьер-министра Ивона Нептуна, а также обеспечить надлежащее соблюдение процессуальных норм для всех граждан.
ex Ministro del Interior(en abril de 2004), al Sr. Yvon Neptune, ex Primer Ministro, el Sr. Joseph Yvon Feuillé, Presidente del Senado, y al Sr. Amanus Mayet, antiguo diputado del Movimiento Lavalas.
независимый эксперт посетил находящихся в заключении бывшего премьер-министра гна Ивона Нептюна, Председателя Сената г-на Жозефа Ивона Фейе и бывшего депутата от партии Лавальяс г-на Аманюса Майе.
el del ex Primer Ministro Yvon Neptune, y para reconocer las garantías procesales de todos los ciudadanos.
дело бывшего премьер-министра Ивона Нептуна, и обеспечить гарантии соблюдения законности для всех граждан.
senadores electos, según el anterior CEP, dos candidatos de Lafanmi Lavalas, Yvon Feuillé y Fourel Célestin.
в ходе которых два кандидата из" Лафанми Лавальяс" г- да Ивон Фейе и Фурель Селестен были объявлены, согласно предыдущему ВИС, избранными сенаторами.
el ex Primer Ministro Yvon Neptune y el ex Ministro del Interior Jocelerme Privert.
бывший премьер-министр Ивон Нептун и бывший министр внутренних дел Жослерм Привер.
Se registraron avances en el caso del ex Primer Ministro Yvon Neptune(véase S/2006/592,
В деле бывшего премьер-министра Ивона Нептуна( см. S/ 2006/ 592, пункт 29)
Sres. Alberto Díaz Uribe, Diego García-Sayán e Yvon Le Bot, sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Guatemala a la luz de la aplicación de los Acuerdos de Paz, presentado de conformidad con la resolución 1997/51 de la Comisión.
в составе г-на Альберто Диаса Урибе, г-на Диего Гарсии- Саяна и г-на Ивона Ле Бо и представленный в соответствии с резолюцией 1996/ 51 Комиссии.
la violación de los derechos humanos del ex Primer Ministro Yvon Neptuno es el ejemplo más claro de ello.
стало грубое задержание и нарушение прав человека бывшего премьер-министра Ивона Нептуна, в то время как, с другой стороны, решение Верховного суда
el debate en torno al encarcelamiento del ex Primer Ministro, Yvon Neptune, y el ex Ministro del Interior, Jocelerme Privert,
отсутствие безопасности в столице, споры вокруг заключения под стражу бывшего премьер-министра Ивона Нептуна и бывшего министра внутренних дел Жослерма Привера
personalidades favorables a Aristide, en particular del antiguo Primer Ministro Yvon Neptune, cuya detención prolongada supone un problema, ya que, de ser cuestiones
b аресте ряда сторонников Аристида, в частности бывшего премьер-министра Ивона Нептюна, в связи с продолжительным содержанием под стражей которых возникают проблемы,
en particular el ex Primer Ministro Yvon Neptune, el Ministro de Justicia
в частности бывшего премьер-министра Ивона Нептуна, министр юстиции
respaldado por el Teniente de las fuerzas armadas centroafricanas Yvon Konaté, y los grupos de Guy Mazimbélet,
поддерживаемой лейтенантом Центральноафриканских вооруженных сил Ивоном Конате, и группами Ги Мазибеле,
Результатов: 69, Время: 0.051

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский