AFGHANISCHE - перевод на Русском

афганское
afghanische
афганистана
afghanistan
afghanischen
афганский
afghanische
афганские
afghanische
афганская
afghanische

Примеры использования Afghanische на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber diese Pläne hätten ein wenig negative Presse mit sich gebracht, weshalb die afghanische Regierung eine schnelle Ausgrabung veranlasst hat.
Но их планы понесли весьма негативные отзывы прессы, в ответ на что, Афганское правительство устроило стремительные раскопки.
Ich marschierte allein, und der afghanische Soldat war so überrascht mich zu sehen,
Я была одна и шла пешком. И афганский солдат был так удивлен,
erst geklärt werden kann, wenn der neue afghanische Präsident im Mai sein Amt übernommen haben wird.
роль Америки в этой стране окончательно определится только после того, как в мае вступит в должность новый президент Афганистана.
Afghanische Eltern haben sehr hohe Erwartungen an ihre Kinder
Афганские родители очень требовательны по отношению к своим детям
Und der afghanische Soldat war so überrascht mich zu sehen,
И афганский солдат был так удивлен,
den wenigen afghanischen Gelehrten, die eingehende Kenntnisse der islamischen und der westlich-kontinentalen Rechtstradition haben, auf denen das hybride afghanische Rechtssystem basiert.
романо- германские источники права, которые сейчас составляют основу гибридных законов правовой системы Афганистана.
Welche die Afghanische Gruppe kaufen wollte. Kein Diamant,
Которые Афганские террористы планировали приобрести нет бриллианта,
Dieses"afghanische Szenario" beinhaltet einen schwachen Staat mit nomineller Macht über tatsächlich autonome Stammestümer,
Этот" афганский сценарий" подразумевает слабое государство с номинальной властью над достаточно независимыми феодалами,
Aufeinander folgende afghanische Regierungen haben sich geweigert, die als Durand-Linie bekannte Grenze
Преемственные афганские власти отказались признать границу с Пакистаном,
Mr. Marwat die afghanische Region"Badula Qulp" erwähnte?
мистер Марват упоминал афганский регион Бадула Калп?
grausam eine psychisch kranke, afghanische Frau in Kabul lebendig verbrannt wurde.
жестоко психологически больную афганскую женщину заживо сожгли в Кабуле.
Dennoch entkam Osama bin Laden der Festnahme und entfloh über die afghanische Grenze nach Pakistan.
Тем не менее Усама бен Ладен избежать захвата. И побег через афганскую границу в Пакистан.
Staaten in Osteuropa ist der Beweis dafür, das der Angriff der Sowjetunion auf die afghanische Grenze nicht zu einer öffentlichen Verurteilung seitens der Vereinigten Staaten führen wird.
Восточной Европе лишний раз подтверждает то, что Соединенные Штаты не будут публично бороться с действиями СССР на Афганской границе.
In der Zwischenzeit könnten all diese internationalen Akteure dazu beitragen, die afghanische Armee und nationale Polizeikräfte finanziell zu unterstützen und auszubilden.
Тем временем, все эти международные участники могли бы помочь в финансировании и подготовке афганской армии и национальной полиции.
war eine afghanische Juraprofessorin, Menschenrechtsaktivistin und Politikerin.
была известным афганским преподавателем права и правозащитником.
Wir… halfen der Geheimpolizei bei der Waffenlieferung an afghanische Rebellen, die gegen die Sowjets kämpften.
Мы помогали тайной полиции поставлять оружие афганским повстанцам в войне против русских.
Auch die Unterstützung und der Unterhalt für die Taliban und viele andere afghanische Kämpfer kommen aus Pakistan.
Поддержка и помощь Талибану и многим другим афганским народным ополчениям также приходит из Пакистана.
Die afghanische Rapperin entkam knapp einer Zwangsheirat, die für sie im Alter
Сонита Ализаде, исполнительница рэпа из Афганистана, чудом избежала насильственного брака,
Außerdem verstand ich meine afghanische Mutter und meinen pakistanischen Vater,
Понимала я маму- афганку и папу- пакистанца,
Die afghanische Wirtschaft hatte keine wirklichen Fortschritte gemacht und der afghanische Lebensstandard war nicht gestiegen.
В экономике Афганистана не произошло какого-либо реального прогресса и уровень жизни в Афганистане не повысился.
Результатов: 83, Время: 0.0719

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский