AN DIESEM PUNKT - перевод на Русском

в этот момент
in diesem moment
zu diesem zeitpunkt
in diesem augenblick
an diesem punkt
an dieser stelle
in dieser zeit
в этой точке
an diesem punkt
zu diesem zeitpunkt
an dieser stelle
mit diesem startpunkt
на этом этапе
in dieser phase
zu diesem zeitpunkt
an diesem punkt
in diesem stadium
an dieser stelle
на этой стадии
in diesem stadium
in dieser phase
an diesem punkt
zu diesem zeitpunkt
в этом случае
in diesem fall
in diesem falle
in diesem szenario
auf diese weise
an diesem punkt
bei dieser gelegenheit
in dieser situation
dieses mal
в этот период
in dieser zeit
in diesem zeitraum
in dieser phase
an diesem punkt
während seiner amtszeit
in diesem zeitalter
в этом вопросе
in dieser angelegenheit
in dieser frage
in dieser sache
bei diesem thema
in diesem punkt
in diesem bereich

Примеры использования An diesem punkt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir sind nur an diesem Punkt, weil sie und dieser Rich.
Мы в таком положении, потому что она и.
An diesem Punkt hätten wir alle rumgemacht.
К этому времени мы бы все уже перетрахались.
Ich meine, an diesem Punkt.
Не в этом смысле.
An diesem Punkt übernimmt die Wissenschaft.
В этом месте, наука берет верх.
An diesem Punkt hat sich die Musik geschieden.
Начиная с этой точки музыка разделилась.
Sie hat an diesem Punkt ihre maximale Größe erreicht.
К этому моменту она достигает максимального размера.
An diesem Punkt kannst du anfangen, dir Notizen zu machen.
С этого места можешь начать записывать.
An diesem Punkt lasst uns annehmen,
На данный момент, давайте предположим,
Über ein Motiv können wir an diesem Punkt nur spekulieren.
Что касается мотива, в данный момент мы можем только предполагать.
Du bist der, der du bist, an diesem Punkt in deinem Leben.
Ты- это просто ты на данный момент в этой жизни.
An diesem Punkt wird es zur Angelegenheit des Außenministeriums.
В таком случае, это будет проблема Госдепартамента.
Natürlich bin ich an diesem Punkt rein theoretisch.
Конечно же, в данный момент это лишь теория.
An diesem Punkt wurde mir bewusst, dass Sie nicht mehr die Kontrolle haben.
В тот момент я понял, что вы… потеряли контроль.
Aber an diesem Punkt der Geschichte, sind sie immernoch von Natur aus heuchlerisch.
Но в данный момент истории они все еще пленники своей лживой природы.
Es ist unklar an diesem Punkt, Mr. Tompkins.
На данном этапе пока не ясно, мистер Томпкинс.
Aber an diesem Punkt… hast du keine andere Wahl.
Но на данном этапе… у тебя уже нет выбора.
An diesem Punkt reprogrammiert die Phage das Bakterium, sodass es viele neue Phagen produziert.
В момент впрыскивания фаг перепрограммирует бактерию на производство множества новых фагов.
Und an diesem Punkt hören dann einige auf, sich als kreativ zu betrachten.
В такой момент многие перестают верить в свои творческие способности.
Kinder, an diesem Punkt in meinem Leben wurde mir schon ziemlich oft wehgetan.
Детки, к этому моменту мне уже не раз делали больно.
Ich will damit sagen, dass an diesem Punkt seiner Ausbildung.
Я имею в виду, что на данном этапе его тренировок.
Результатов: 140, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский