AUTISMUS - перевод на Русском

аутизм
autismus
autistisch
аутистов
autisten
autismus , die
аутизмом
autismus
autistisch
аутизма
autismus
autistisch
аутизме
autismus
autistisch

Примеры использования Autismus на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich bin besonders an Dingen wie Autismus interessiert, und Zerebralparese,
Я особенно заинтересован в таких вещах как аутизм, и целебральный паралич,
Und es gab viele Leute mit Asperger und Autismus, die mit am Filmset gearbeitet haben. Lachen.
И много людей, напоминавших синдром Аспергера и аутистов, работали там на съемочной площадке. Смех.
Er klassifizierte Autismus als eine Form von kindlicher Psychose,
Он определил аутизм как форму детского психоза,
Asperger betrachtete den Autismus als vielfältiges Kontinuum,
Что аутизм для Аспергера был неким разнообразным континуумом,
Und es gab viele Leute mit Asperger und Autismus, die mit am Filmset gearbeitet haben.
И много людей, напоминавших синдром Аспергера и аутистов, работали там на съемочной площадке.
hoch intelligenter Autismus, haben diese Sache einer herkömmlichen Firma geschickt;
высокофункциональным аутизмом, отправили образцы в обычную фирму.
Meine Reise in die Welt des Autismus begann also,
Мое путешествие в аутизм на самом деле началось,
Deshalb ist mein Traum für Menschen mit Autismus, dies zu ändern, die Hürden wegzuschaffen,
И моя мечта- изменить ситуацию для людей с аутизмом, убрать препятствия,
der ersten Mitarbeiter, als ich anfing, mich mit Sprache, Autismus und Anderem zu beschäftigen.
я только начал изучать вопросы речи, аутизма и много чего другого.
Autismus ist die am stärksten genetisch bedingte Krankheit unter den Entwicklungsstörungen,
На самом деле, аутизм генетически обусловлен больше всех других нарушений развития
die nächste Generation der von Autismus betroffenen ihre Stärken nicht nur zeigen kann,
следующее поколение людей с аутизмом смогло не только воспользоваться своими сильными сторонами,
Könnte die Beeinträchtigung der optischen Integration die Manifestation von etwas Tieferliegendem sein, von einem Defizit dynamischer Informationsverarbeitung bei Autismus?
Может ли нарушение визуальной интеграции быть проявлением какого-то подспудного дефекта обработки динамической информации при аутизме?
spekulierte Kanner, dass Autismus sehr selten sei.
что случаи аутизма крайне редки.
Depression, Autismus und Fettleibigkeit.
депрессию, аутизм и снова ожирение.
ist Wissenschaftlerin und sie schrieb vor kurzem einen Artikel für Forbes namens"Die 10 komischsten Dinge, die mit Autismus verbunden werden.
она недавно написала статью для« Форбс» под заглавием« 10 самых странных вещей, когда-либо связываемых с аутизмом».
Der siebenjährige Justin Senigar kam in unsere Klinik mit der Diagnose von schwerem Autismus.
Джастин Сенигар, которому семь лет, поступил в нашу клинику с диагнозом сильного аутизма.
Könnte die Beeinträchtigung der optischen Integration die Manifestation von etwas Tieferliegendem sein, von einem Defizit dynamischer Informationsverarbeitung bei Autismus?
Может ли нарушение визуальной интеграции быть проявлением какого-то подспудного дефекта обработки динамической информации при аутизме?
dass Impfungen Autismus verursachen, Blödsinn ist?
якобы вызывающих аутизм,- это чушь собачья?
Dann war da die bahnbrechende Prior's Court-Schule für Kinder mit Autismus und eine Stiftung für medizinische Forschung-- wieder alles für Autismus.
Потом была школа принципиально нового формата Prior Court для учеников с аутизмом, и потом я сделала пожертвования для медицинского исследования аутизма..
Denn, falls diese Hypothese wahr wäre, hätte sie massive Auswirkungen auf unser Verständnis der Ursachen für verschiedene Aspekte des Autismus Phänotyps.
Потому что, если это предположение верно, то это окажет огромное влияние на наше понимание причин проявления различных аспектов фенотипа аутизма.
Результатов: 107, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский