BANDBREITE - перевод на Русском

пропускная способность
bandbreite
durchsatz
beförderungskapazität
полосе пропускания
диапазон
bereich
reichweite
palette
spektrum
zellbereich
bandbreite
трафик
datenverkehr
traffic
verkehr
netzwerkverkehr
bandbreite
trafic
пропускную способность
bandbreite
tragfähigkeit
durchsatz
пропускной способностью
bandbreite
пропускной способности
bandbreite

Примеры использования Bandbreite на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Preis-Performanz, Bandbreite und Kapazität von Kommunikation wird auf vielen verschiedenen Arten gemessen;
Производительность на единицу цены, пропускная способность, мощность, измеренные самыми разными методами;
Hier ist eine weitere kleine Blüte- andere Bandbreite von Ultraviolett-Frequenzen, andere Filter, die den Bestäubern ähnlich sind.
Вот еще один маленький цветок- иной диапазон частот ультрафиолета, другие фильтры, для совпадения с опылителями.
Dieser Filter sollte in der Lage sein, alle Frequenzen in der Bandbreite des Detektors zu unterdrücken, aber die niederfrequente Prüfspannung passieren zu lassen.
Этот фильтр должен быть способен отклонять все частоты в полосе пропускания детектора, но пропустить низкочастотное испытательное напряжение.
Die gobolinux. org website ist nun auf einem neuen Server mit verbessertem Speicher und Bandbreite gehostet.
Сайт gobolinux. org теперь расположен на новом сервере, где больше места и выше пропускная способность.
Mit den folgenden Verfahren können Sie den Replikationszeitplan oder die Bandbreite für eine Replikationsgruppe oder -verbindung bearbeiten
Чтобы изменить расписание репликации или пропускную способность для группы репликации
Dieses Feature ist hilfreich, wenn Dateien über ein Netzwerk mit eingeschränkter Bandbreite repliziert werden, z. B. über eine WAN-Verbindung Wide Area Network.
Это полезно при репликации файлов по сети с ограниченной пропускной способностью, например, при подключении к глобальной сети WAN.
unbegrenzte Bandbreite für jeden, der etwas zu teilen hat,
неограниченную пропускную способность, всегда и бесплатно любому,
bieten unbegrenzte Bandbreite- beides wichtige Elemente, um den Nutzern ein reibungsloses Streamingerlebnis bieten zu können.
расположенных по всему миру, и он предлагает неограниченную пропускную способность, что является важными составляющими для проведения трансляций видео без задержек.
seinem Foto pendeln ließe, wäre es lippensynchron, mit null Bandbreite.
она будет синхронизироваться с губами с нулевой пропускной способностью.
verfügbarer Bandbreite zwischen Standorten, Replikationsrate usw. sehr unterschiedlich sein.
количества сайтов, доступной пропускной способности между сайтами, частоты репликации и других факторов.
was du im Internet so machst und schlimmstenfalls deine Bandbreite reduziert.
вашему интернет- провайдеру узнать, что вы делаете, и ограничить вашу пропускную способность.
zum Beispiel Bilder auf mobilen Geräten mit niedriger Bandbreite.
изображения для Mobiel устройств с низкой пропускной способностью.
das Streaming von Flash-Inhalten oder Videos mehr Bandbreite als die normale Nutzung erfordert.
видео требует большей пропускной способности, чем обычное использование.
Er überführte die Bandbreite der Sinne in Computerbegriffe.
который перевел пропускную способность наших чувств в компьютерные термины.
Bessere Performance bei niedriger Bandbreite Im Durchschnitt läuft 1 von 5 TeamViewer Verbindungen mit geringer Bandbreite <1 Mbit/ s.
В среднем 1 из 5 подключений TeamViewer работает с низкой пропускной способностью< 1 Мбит/ с.
zum Beispiel Verschlüsselung mit 256-Bit und unbegrenzte Bandbreite, die nicht gedrosselt wird.
256- битное шифрование и неограниченную пропускную способность, которая в свою очередь не будет дросселироваться.
zum Beispiel Bilder auf mobilen Geräten mit niedriger Bandbreite.
изображения для мобильных устройств с низкой пропускной способностью.
Nord bietet viele dedizierte Server mit unbegrenzter Bandbreite und keinen Limits beim Download von Torrents.
У Nord есть множество выделенных серверов с безлимитной пропускной способностью и возможностью работы с торрентами.
Um die Preise in dieser idealen Bandbreite zu halten, könnte Saudi Arabien sogar die Förderung wieder ankurbeln.
Чтобы сохранить цены в этом идеальном диапазоне, Саудовская Аравия, возможно, даже снова увеличит уровень производства.
Der Effekt ist wirklich großartig und wir schauen zurück auf die Bandbreite, die die TV-Box spielt.
Эффект действительно замечательный, и затем мы оглядываемся на полосу пропускания, которую играет телевизионная коробка.
Результатов: 79, Время: 0.13

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский