BEFREIE - перевод на Русском

освободи
befreie
lass
erlöse
schneid
frei
freilassen
räumen sie
избавь
erlöse
erspar
errette
befreie
verschon
освобожу
befreie
freilasse
räume
frei
освобождаю
befreie
enthebe
entbinde
entlasse
освободите
frei
befreit
lasst
räumt
freilassen
linderung
избавлю
erspare
erretten
befreie
erlöse
спасу
rette
erlösen
ich will
befreie
in sicherheit

Примеры использования Befreie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
bringe ich den Kerl um und befreie meine Schwester.
я его убью и освобожу сестру.
Befreie uns!
Ich befreie Sie von Ihrem Leid.
А я избавлю тебя от твоих страданий.
Ich befreie dich von deinen Diensten.
Я освобождаю тебя от службы.
Im richtigen Augenblick bringe ich ihn um, befreie meine Schwester und lass dich leben.
Когда сочту безопасным- убью его, освобожу сестру и оставлю тебя.
Befreie mich, Richard.
Освободи меня, Ричард.
Ich befreie diese Basis!
Я освобождаю эту базу!
Der Chef von MCC gibt mir Hafturlaub, wenn ich die Geiseln befreie.
Глава МСС пообещал мне отпуск если я освобожу заложников и закончу все это.
Befreie deinen Geist!
Освободи свой разум!
Ich nehme den Schlüssel und befreie sie.
Я беру ключ и освобождаю ее.
Die meinten, ich kriege Strafnachlass, wenn ich sie befreie.
Они… они сказали, что скостят мой срок, если я освобожу их.
Befreie sie.
Освободи ее.
Und jetzt lasse ich dich zusehen, wie ich Morgana befreie.
Я позволю тебе наблюдать, как я освобожу Моргану.
Befreie Mahsuvus Gorath aus dem Gewahrsam der Erdrepublik,- sonst stirbt deine Schwester.
Освободи Масувуса Гората из заключения или твоя сестра умрет.
Befreie mich!
Освободи меня!
Befreie meinen Vater!
Освободи моего отца!
Rico, befreie uns aus diesem leckeren Gefängnis.
Рико, освободи нас из этой вкуснейшей тюрьмы.
Befreie mich von diesem Ort!
Освободи меня из этого места!
Lass sie gehen, Alaric. Befreie sie.
Отпусти ее Аларик освободи ее сама.
Nimm deine Männer, und befreie sie, jetzt.
Бери своих людей, и освободи их сейчас же.
Результатов: 87, Время: 0.0671

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский