BILBO - перевод на Русском

Примеры использования Bilbo на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zauberringe darf man nicht leichtfertig benutzen, Bilbo.
Волшебные кольца нельзя использовать безответственно, Бильбо.
Die Geschichte eines Hobbits. Von Bilbo Beutlin.
История хоббита, рассказанная Бильбо Бэггинсом.
Doch, einer wusste, dass Bilbo den Ring hatte.
Есть еще один, кто знал, что Кольцо у Бильбо.
Bilbo! Du hast den Ring immer noch in deiner Tasche.
Бильбо, кольцо все еще у тебя в кармане.
Genauso wie Herr Bilbo.
Обратно как Господин Бильбо.
Mein lieber Bilbo, was in aller Welt ist denn los?
Мой дорогой Бильбо, что стряслось?
Bilbo, bist du etwa in Ohm Gamdschies Wirtshaus gewesen?
Бильбо, ты часом не перебрал настойки Жихаря?
das erlaubt ist. Herr Bilbo!
вам туда можно, мистер Бильбо.
Um ehrlich zu sein, Bilbo ist in letzter Zeit etwas seltsam.
Честно говоря, Бильбо стал каким-то странным.
neidvolle Liebe, Bilbo.
жестокая страсть, Бильбо.
Wenn Sie tatsächlich Bilbo Beutlin und unverstorben sind,
Если вы и впрямь Бильбо Бэггинс, да еще живой в придачу,
HINWEIS: Cheats, die eine Spielfigur freigeben(z.B."Bilbo Beutlin"), müssen nicht aktiviert werden.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чит- коды, которые приводят в действие персонажей( например, Бильбо Бэггинс), не нуждаются в активации.
ist es, als ob Bilbo Beutlin den Einen Ring trägt wie im"Hobbit.
это как когда Бильбо Беггинс надевает Кольцо в Хоббите.
Bevor du mir was von'nem Wochenende mit Frodo und Gandalf und Bilbo erzählst, sieh dir das hier an.
Прежде чем ты расскажешь мне о том, что провел выходные с Фродо, Гэндальфом и Бильбо Бэггинсом, глянь- ка на это.
FRODO: Bilbo sagte mir einmal,
Бильбо сказал мне однажды
Du wirst ohne Taschentücher und jede Menge anderer Dinge auskommen müssen, Bilbo Beutlin, bis wir am Ende unserer Reise angelangt sind.
Вам придется обходиться без платков и многого другого, Бильбо Бэггинс пока это путешествие не закончится.
Bilbo Beutlin aus dem Auenland.
Бильбо Бэггинс из Шира.
Bilbo hatte ein Geschenk Thorins:
У Бильбо была кольчуга из мифрила,
Ein Jammer, dass Bilbo ihn damals nicht getötet hat.
Какая жалость, что Бильбо не убил его тогда.
Bilbo war dazu ausersehen, den Ring zu finden.
Бильбо было суждено найти это Кольцо.
Результатов: 55, Время: 0.0291

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский